S3.Blog

28 Февраля 2017
A A A   RSS-лента
"Я знаю, что ничего не знаю, но многие не знают и этого". Сократ [?].

Firefox: S3.Google Переводчик

Дата последнего изменения: 23 Декабря 2014
Метки статьи: Готовые решения, © Авторское, Soft, Firefox
S3.Google Переводчик - это дополнение к браузеру Firefox , которое упростит вам посещение не русскоязычных сайтов.


Похожие материалы:




xoy (гость) • ответить
Кайфовая тема, то бы еще хоткей на перевод выделенного фрагмента поставить...
Илья (гость) • ответить
не работает почему то на ebay перевод описания лота, например:
тут
не получается перевести описание на зелном фоне, выскакивает ошибка:
сначала выделите текст, хотя естественно текст предварительно выделен.
Александрответить
текст на зеленом фоне находится в iframe: тык сюда
а с iframe плагин пока не дружит
ждите новых версий
Дмитрий (гость) • ответить
Вроде пока все работает не плохо, но смущает постоянное наличие тулбара хотя он не так часто и нужен. Нет ли у вас планов превратить это все в кнопку с всплывающим меню, или чтоб тулбар был невидим и появлялся по нажатии кнопки.
Александрответить
спасибо за комментарий, я обдумаю ваше предложение
Kos (гость) • ответить
Саша, спасибо, хороший плагин. Сделай плиз хоткеи, без нах джопа....
Александрответить
какие комбинации клавиш будут удобны основному количеству пользователей?
Alex (гость) • ответить
Important: The Google Translate API has been officially deprecated as of May 26, 2011. Due to the substantial economic burden caused by extensive abuse, the number of requests you may make per day will be limited and the API will be shut off completely on December 1, 2011. For website translations, we encourage you to use the Google Translate Element.

sourse
Это как-то отразится,да?
Александрответить
не думаю, так как я не использую Google Translate API, которое предназначено для всех и описано тут: Google Translate API

В любом случае, даже если Google прикроет и ту норку, через которую работает плагин, то будем искать другие обходные пути
Alex (гость) • ответить
Спасибо, успокоили.
Валера (гость) • ответить
Я согласен с Дмитрием, на счет тулбара. У меня почему-то просит при переводе страницы гугл виджет и отказывается переводить, а выделенный текст переводит!
Александрответить
У меня почему-то просит при переводе страницы гугл виджет и отказывается переводить

можно поподробнее? что и как просит? что пишет? покажите скриншот, если это возможно
nat (гость) • ответить
у меня то-же мнение насчет панели, переводчик нужен не постоянно, зачем столько места занимает?
переводить страницу не хочет и выделенный текст не хочет, первый раз попросил гугл виджет, после чего никакой реакции на "перевести страницу" не дает. На перевод выделенного текста дает сообщение: "Сначалоа выделите текст" (разумеется, текст при этом выделен)
Александрответить
Эта версия плагина не переводит текст внутри iframe, по этому хоть там и выделено что-то, но всё равно будет сообщение: Сначало выделите текст
первый раз попросил гугл виджет, после чего никакой реакции на "перевести страницу" не дает.

для работы гугл-виджета необходимо, что б был установлен в браузере flash-плеер и не стояли блокирующие плагины, типа Flashblock и т.д.
nat (гость) • ответить
другую страницу перевел.. с разными страницами по разному работает.
впрочем, первая страница нормально перевелась на сайте Google Translate
nat (гость) • ответить
Флэшки играются, блоки не стоят.. Про фреймы поняла, наверно оно и было.
Но слово СНАЧАЛА пишется через А, поправьте пожалуйста )
Александрответить
спасибо, учту в следующей версии
Sergeevich (гость) • ответить
Очень хороший плагин!
Очень бы хотелось чтобы пользователь сам мог выбирать переводить или не переводить страницу при https соединении. Google chrome например прекрасно переводит страницы в https наверное и ваш плагин это может просто по умолчанию отключено.
Может стоит сделать доступной эту опцию в настройках.
Александрответить
В первоначальной версии так и было: можно было переводить всю страницу, как http, так и https
Но, Jorge Villalobos (ответственный за публикацию плагинов), запретил такой вариант моего плагина, из-за опасений, что на безопасную https-страницу подключается сторонний виджет (translate.google.com).
Поэтому, после долгих прений, для безопасности пользователя, было решено добавить в функцию перевода полной HTTP-страницы сообщение о том, что будет произведена загрузка и подключение виджета translate.google.com
Так же, для безопасности пользователя, запрещено делать полный перевод HTTPS-страницы

Не соблюдение этих двух условий грозит исключению и удалению S3.Google-переводчика из https://addons.mozilla.org/
Дмитрий (гость) • ответить
Вообщето это все неправельно. Надо зделать все опции настраиваемыми самим пользоваателем. А также чтобы было предупреждение про HTTPS и т.д. А там уже пользователь будет решать что ему надо.
PS. Клиент всегда прав.
speednovaответить
спасибо большое за дополнение! а в нем как я понимаю удалять или передвигать кнопки нельзя(как и саму панель полностью)?
Александрответить
нельзя
П (гость) • ответить
Плохо, что нельзя кнопочки передвигать. В принципе, например мне нужно только страницы переводить. Остальные элементы только место занимают. А так - хороший плагин, спасибо.
влад (гость) • ответить
да хорошии плагин . но вот то что настроек нет или хотя бы лишние кнопки убирать нельзя минус для меня . так как пользуюсь единственнои кнопкой - перевод всеи страницы . Сделаите пожалуиста если не сложно это минимальное улучшение по настройке .
Артём (гость) • ответить
поддерживаю! сделайте возможность настраивать панель!
САНЯ (гость) • ответить
+ к тому же хорошо бы было, вызывать команды плагина горячими клавишами, к примеру я тоже пользуюсь только одной функцией плагина - перевод выделенной части. И я думаю необходимость настройки панели уже не будет необходима
Александрответить
какая бы комбинация клавиш вас устроила?
САНЯ (гость) • ответить
например , ctrl+shift+z, быстро и сурово==) никуда тянуться не надо, и зарезервированных комбинаций другим прогами так таковых нет..
Максим (гость) • ответить
какая бы комбинация клавиш вас устроила?

Что-то типа Shift+F чтобы можно бы нащупать клавиши не смотря на клаву.
Сергей (гость) • ответить
Озвучите срок адаптации плагина под 7 версию браузера
Александрответить
как только 7я версия выйдет в релиз и будет доступна к апдейту из 6й
Слава (гость) • ответить
Почему не дает переводить https-страницы?!
Александрответить
Потому что при полном переводе страницы подключается сторонний плагин (translate.google.com) который целиком передает её на свой сервер.

Так как https-сайты это в основном какие-то личные данные (почта, банковские аккаунты, и.т.д.) , то Служба Поддержки Firefox, заботясь о своих пользователях, запретила мне сделать возможность перевода https-сайтов во избежание передачи конфиденциальных данных на сервер translate.google.com
Александрответить
новая версия: 1.9

* Добавлены кнопки в статус-строке и на панели инструментов

* Добавлены горячие клавиши:
Alt+T - перевод выделенного текста
Alt+S - перевод страницы целиком

* Добавлена возможность перевода из контекстного меню, выпадающее по нажатию правой кнопкой мыши

* внесено несколько незначительных изменений
My Silent Scream (гость) • ответить
Сделайте, пожалуйста, чтобы можно было убирать кнопки в статус-строке и на панели инструментов.
Александрответить
убрать из панели инструментов: убираем/добавляем как и все остальные кнопки.
убрать из статус-строки... а что, сильно мешает?
DEN77 (гость) • ответить
убрать из панели инструментов как можно убрать сильно мешает
Александрответить
Правой кнопкой мыши клик по панели инструментов и выбрать "настроить..."
или
В меню: вид - панели инструментов - настроить
=================

Появится окно "Настройка панели инструментов"
наводитесь мышкой на кнопку переводчика, нажимаете левую кнопку и, удерживая её, перетягиваете кнопку в окно "Настройка панели инструментов"

Всё, кнопка удалена.
=================

Вернуть обратно:
открываете окно "Настройка панели инструментов", ищите там кнопку, наводитесь на нее мышкой, нажимаете левую кнопку и, удерживая её, перетягиваете в любое место на панели
Nort (гость) • ответить
Очень бы хотелось чтобы можно было самому настраивать скрытие/отображение:
1. Кнопки в статус-строке (не то чтобы она мешает, но если и не убирать, то хотя бы добавить возможность перемещать её [мне лично хотелось бы видеть её в левом углу])
2. Пунктов контекстного меню (я пользуюсь горячими клавишами)
Александрответить
Перемещать в статус-строке свою иконку не умеет ни одно приложение, так как нет такой возможности у Firefox

А насчет всего остального - ждите новых версий, как только у меня появится свободное время
DEN77 (гость) • ответить
Добрый вечер! Я извиняюсь я имел ввиду как убрать кнопку в панель дополнений???? она не перетаскивается!
Александрответить
Извините, но я не пойму вас.
Сделайте скриншот какую кнопку и куда именно вы хотите убрать.
Дмитрий (гость) • ответить
Это дополнение,S3.Google Переводчик , не работает в Firefox 8.0.

Будет ли поддержка?
Александрответить
служба поддержка firefox , а точнее её автоматические скрипты, почему-то автоматически не поменяли максимально доступную версию с 7.* на 9.*
сейчас что-то буду думать, как быстро это поправить
DEN77 (гость) • ответить
Добрый вечер! Как убрать кнопку в панель дополнений???? она не перетаскивается! ОЧЕНЬ мешает!
DEN77 (гость) • ответить
Нажмите верху правой кнопкой --- Панель меню, панель навигаций,панель закладок, Панель дополнений! Ставим галочку на панель дополнений. Видим внизу саму панель и внизу в левом углу значек который не убирается не как!
Александрответить
от туда да, не убирается.
ждите новых версий, где это будет настраиваться
adminnu (гость) • ответить
Хотелось бы возможность перевода текста, всплывашкой, но эту функцию настраиваемую.
Что мне еще не хватает в s3:
* галочки переводить все страницы пока галка не снята
* все функции в панели можно перевести в кнопку, например перевести на сайте google translate, тоже иногда полезно
* всплывашкой текст переводить тоже не помешало бы, но только опционально
* не переводит https, но это из-за протокола, так как он по сути защищен.
тема на mozilla http://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?pid=531662
нам будет интересно увидеть Вас там.
Спасибо за плагин, очень удобный.
Александрответить
* галочки переводить все страницы пока галка не снята

не совсем понял о какой галочке идет речь.

* всплывашкой текст переводить тоже не помешало бы, но только опционально

это как?

* не переводит https, но это из-за протокола, так как он по сути защищен.


https переводит, но эта функция специально отключена, иначе модераторы FF не пустят плагин в мир

об этом я писал в примечании к версии 1.8:

После долгих прений с Jorge Villalobos для безопасности пользователя было решено добавить в функцию перевода полной страницы сообщение о том, что будет произведена загрузка и подключение виджета translate.google.com
Так же, для безопасности пользователя, запрещено делать полный перевод HTTPS-страницы
Edward (гость) • ответить
хотелось бы это дополнение в Seamonkey и Thunderbird
adminnu (гость) • ответить
* галочки переводить все страницы пока галка не снята

не совсем понял о какой галочке идет речь.

Это для того, когда лизаешь по англоязычному например сайту, и при переходе на каждую новую страницу надо нажимать ALT+S, а так если поставить галку переводить, пока не снята, на каждой новой странице нажимать на перевод не надо. Можно сделать еще привязку по домену. Например переводить на этом сайт, пока галка не снята.

* всплывашкой текст переводить тоже не помешало бы, но только опционально

это как?

когда выделяешь текст и он под курсором переводится.
Ed (гость) • ответить
Не переводит многое,напр. ebay (ebay), если выделить текст,то такая табличка:
(приложение JavaScript)
Сначала выделите текст
Александрответить
да, там ифрейм, а внутри фреймов эта версия переводить не умеет, извините.
В следующей версии постараюсь это исправить
Алексей (гость) • ответить
Замечательный плагин! Спасибо большое! А можно ли как-нибудь включить выбор и пресет для языка, на который выполняется перевод. (Часто приходится переводить с китайского на английский).
Александрответить
можно, в версии 2.0, которая сейчас пока еще в разработке
Антон (гость) • ответить
Спасибо, плагин отличный!
Можно ли сделать реализовать такие функции:
1) чтобы при клике на кнопку автоматом переводилась вся страница, а не появлялось меню? Ведь для меню у кнопки уже есть отдельная часть.
2) реально ли сделать автоматический перевод по аналогии с гуглхромом?
Александрответить
1. вы хотите отдельную кнопку на панель инструментов для перевода всей страницы?
2. в смысле если где-то стоит галочка, то при заходе на любой сайт автоматически включать гугл-плагин перевода всей страницы?
Антон (гость) • ответить
1. ну кнопка уже есть, но по нажатию на нее появляется меню "перевести страницу" или "перевести выделеный фрагмент" хотелось бы по нажатию - сразу перевод, а по нажатию выпадающего списка, собственно он сам
2. ага. В гуглхроме эта функция есть, удобно когда приходится ползать например по ебею или подобным сайтам, не надо нажимать каждый раз перевод после открытия каждой ссылки.
Антон (гость) • ответить
Уважаемый автор, это возможно реализовать?
Александрответить
да. ждите версию 2.0
ill89 (гость) • ответить
как перевести страницу выдаёт ошибку "Для вашей безопасности перевод полной страницы HTTPS-сайта отключен", причём на всех сайтах, что делать?
ill89 (гость) • ответить
и ещё после установки свежей версии вообще перестал переводить пишет "Ошибка!"
Александрответить
1. а сайт translate.google.com у вас открывается?
2. Еще может быть что вы выделяете слишком большой объем текста - существует ограничение на количество символов, превышение которого выдаст "Ошибка!"
ill89 (гость) • ответить
Да окрывается
Александрответить
Функция перевода полной страницы отключена для любых HTTPS-сайтов
mik (гость) • ответить
firefox10
Все здорово но во фрейме не видит выделенный текст (говорит: сначала выделите), хотя по правому клику можно копировать, искать в яндексе......

Например Сайт

вообщем на ибее большие проблемы
Александрответить
да, эта проблема тянется с самых первых версий - всё никак не дойдут руки пофиксить её
респект (гость) • ответить
Александр очень благодарен вам за расширение!!! Жаль что она не поддерживается ФайерФокс 11 вышедшее недавно. ((( Но надеюсь что это дело времени. По данному недостатку в фаерфокс 11 я уже отписался в их опросниках. Лично для меня Ваше расширение является одним из ключевых в использовании фаерфокса. Буду с нетерпение ждать возражения S3.Google Переводчик в файерфокс 11.
Александрответить
База Firefox Дополнений автоматически проверяет все рабочие дополнения и если все ок, то обновляет в них версию на текущую версию Firefox
Правда иногда это у них подглючивает...

В любом случае, как только появится ФФ11 вот тут: http://www.mozilla.org/ru/firefox/fx/ , то сразу (автоматически или вручную) S3Переводчик станет для него доступным
Александрответить
на странице дополнения установил максимально возможную версию FF: 13a
теперь дополнение должно нормально работать в FF11
Респект (гость) • ответить
Александр благодарен Вам за отзывчивость! Огромное спасибо!
Олег (гость) • ответить
Спасибо. Очень удобное дополнение.
Перестал работать перевод всей страницы. Переустановка не помогла.
Нахожусь в Китае. Может китайцы чего-нибудь намутили?
Александрответить
Что значит "перестал работать"? При вызове перевода вверху появляется google-панель?
Если нет, то проверьте работает и разрешено ли использовать flash в браузере.
Например если стоит дополнение FlashBlock или подобное, то оно блокирует запуск flash, а без него не работает перевод полной страницы
Олег (гость) • ответить
Перевод всей страницы не работает ни через Alt-S ни через иконку панели S3.
Google-панель не появляется.
Flash работает, FlashBlock не стоит.
В NoScript разрешал полностью все скрипты.
Еще стоит Adblock Plus, но не думаю что проблемма в нем.
Скорее всего проблемма в том, что в китае не работает сайт google.com!!!
Работает только google.com.hk
Олег (гость) • ответить
По ссылкам
1. Идет редирект на http://translate.google.cn/?hl=en
2. Перевод прошел успешно.
3. Тоже перевод прошел успешно.

А вот захожу на http://www.yahoo.com/ нажимаю Alt-S или кнопку на панели и никакой реакции.
А Alt-T или соответвующей кнопке на панели выделенный текст переводит.

Может у меня AdBlock чего-то блокурует не того?
Александрответить
Плагин коннектится к translate.google.com и, судя по всему, ваш провайдер блокирует туда доступ, разрешая использовать только адреса *.google.cn
Я даже незнаю чем вам помочь... Разве что в компьютере в hosts явно прописать translate.google.com и его айпи.. Но незнаю что из этого получится
MAx (гость) • ответить
А можно как-нибудь с Alt+S поменять, например, на Ctrl+Shift?
Александрответить
Ctrl+Shift (а так же Alt+Shift) очень часто используется для смены раскладки
Сергей (гость) • ответить
Александр-у меня то же самое-отсутствует перевод всей страницы, хотя неделю назад всё работало прекрасно..Не пойму в чём дело
Александрответить
только что проверил - все работает.. по крайней мере у меня..
http://translate.google.com/ у вас открывается?
блокировок flash-содержимого нет?
BEast (гость) • ответить
Здравствуйте.
В Nightly (13.0a1) версии Firefox по горячим клавишам открываются меню History (Alt + S) и Tools (Alt + T). Как быть?
Можно ли сделать горячую клавишу для закрытия панели с переводом?
Александрответить
ждите в ближайшие дни новую версию
Денис (гость) • ответить
Не работает, не переводит ничего,при нажатии ничего не просиходит.помогите
Александрответить
Для того, что бы работал полный перевод страницы , необходимо, что бы в системе был установлен Adobe Flash, а в самом браузере было разрешено его использование (это для тех кто использует дополнения а-ля FlashBlock)
Денис (гость) • ответить
Лишнего ничего не стоит, Adobe F установлен? все работало нормально, но где то с неделю уже нет перевода целой страницы, работает перевод выделенного фрагмента и все
Александрответить
По ссылке ниже в сайт встроена точно такая же панель гугл-переводчика, как и в дополнении S3.Google Переводчик:

Если открыть эту ссылку: http://support.google.com/translate/?hl=en#googtrans(en|ru)
то после полной загрузки страницы вверху должна автоматически появиться панель гугл-переводчика

У вас она появляется?
Если нет - попробуйте открыть ссылку в другом браузере - например IE или Opera - какая там ситуация?
Владимир (гость) • ответить
Александр-у меня то же самое-отсутствует перевод всей страницы, хотя неделю назад всё работало прекрасно..Не пойму в чём дело ??????
Владимир (гость) • ответить
Я так понимаю не у меня одного такая проблема с переводом все работало нормально, но где то с неделю уже нет перевода целой страницы, работает перевод выделенного фрагмента и все.
переводчик удобный мне очень нравился!!!

Что с ним случилось ???????
Александрответить
у меня, как ни странно, все ок
попробуйте сделать то что я описывал выше (открыть эту ссылку: http://support.google.com/translate/?hl=en#googtrans%28en|ru%29 ) и отпишите о результатах
Анатолий (гость) • ответить
ImgLikeOpera стоит?
Ее отключение решило проблему. До этого было тоже самое
Александрответить
Ну я же много раз одно и тоже разным людям пишу: проверьте, не стоит ли какое-то дополнение, блокирующее flash или запросы в гугль-транслит (adblock, flashBlock и подобные)
Олег (гость) • ответить
Отсутствует перевод всей страницы после обновления Firefox до версии 10.0.2
Владимир (гость) • ответить
Заработало УРААААААААА!!!!!!!!
Александрответить
Что было? Как исправили?
Александрответить
осталось теперь дождаться когда firefox-модераторы одобрят новую версию и выпустят её в мир
больше всего боюсь что они зарежут версию из-за разблокировки https-сайтов и из-за автоматического перевода страниц


опасения не оправдались - новая версия доступна для установки
https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/s3google-translator/
2Kill (гость) • ответить
Дополнение превосходное! Низкий поклон автору. Дальнейших успехов

У кого не работает перевод всей странице:
включите флеш, или выключите дополнение,
которое его блокирует!!!
Вадим (гость) • ответить
Это как "включить флеш" и найти "блокирующие дополнения" ?! Извините за, может быть, не корректный вопрос...
compart (гость) • ответить
Как отключить "автоматическое определение"?
Плагин стал переводить всё автоматом, даже русские сайты на русский язык, что дико неудобно!
Никак не могу понять, как сделать так, что бы переводил только при клике на иконку "перевести страницу".
Александрответить
вы видимо случайно занесли сайты в список для автоматического перевода.
Что бы удалить сайт из списка, занести в список, а так же посмотреть в списке ли он - нажмите правой кнопкой мыши. Откроется контекстное меню:


Под "Перевести страницу", смотрите на пункт: "Автоматически переводить..."
Если напротив этого пункта стоит "галочка" - значит сайт занесен в список для автоматического перевода.

Что бы удалить сайт из списка: кликните по этому пункту меню - тем самым вы снимите "галочку" и удалите сайт из списка для автоматического перевода

Что бы занести сайт в список: кликните по этому пункту меню - поставьте галочку
--------------------

И еще один не маловажный момент: многие сайты используют инструменты перевода от google, поэтому если где-то всплыла гугль-панель перевода, то это еще не значит что это сработал S3.Переводчик

Вот например сайт логитеча - у него автоматически отображается гугль-панель и в IE, и в Opera, и в Firefox, и S3.Переводчик тут не при чем
http://www.logitech.com/ru-ru/433/7305?WT.z_sp=Image
compart (гость) • ответить
Большое спасибо за ответ... и за сам плагин!
Все настроил/отключил, теперь просто прекрасно работает!
Александрответить
Приятного использования
вася (гость) • ответить
уважаемый Александр! не существует такого слова "Логитеч". и читается и произносится логитек. не верите - прослушайте в переводчике. или поищите транскрипцию
Александрответить
хорошо, пусть будет "логитек", мне все равно, лишь бы не было войны
николай (гость) • ответить
После того как открыл настройки и ничего не изменил...нажал ОК....исчезли все значки на панели....
ни как не могу вернуть......А вообще прога КЛАСС!...издателю уважуха .
Александрответить
Какие именно значки исчезли?
Вызовите меню настроек еще раз через: Инструменты -> S3.Google Переводчик -> Настройки
2SDS5E0FN (гость) • ответить
хайль.
ставлю general.useragent.override YB/3.5.1
переводит так: Âûáåðèòå íîìåð ñ ìåíüøåé àêòèâíîñòüþ.
в принципе, всё.
ps: спс за плаг.
milittaответить
Дико бесит, что невозможно отключить автоматический обратный (оригинальный) перевод при наведении курсора. Невозможно пользоваться выпадающими списакми, все перекрывает это долбанное самопоявляющееся окно. Уберите это!
Александрответить
Вопрос не по адресу.
Задайте его тем кто написал это: http://translate.google.com/
Не нравится S3.Переводчик - вы можете использовать другие варианты переводчиков, например от яндекса
anuraag (гость) • ответить
any plan to make english version
Александрответить
yes
anuraag (гость) • ответить
thanks for quick reply.
Best firefox translation tool.
dott (гость) • ответить
Подскажите как отключить всплывающие окна(original text ,алтрнативны перевод) при наведении курсора на текст?http://www.s3blog.org/img/comment/smile/mellow.gif
Александрответить
не понял.. какие всплывающие окна при наведении на текст?
в s3.переводчике нет такого что б пари наведении на текст перевод был.
то вы наверное с яндекс-плагином перепутали
milittaответить
Это в вашем-вашем переводчике. При наведении на переведенный текст, он показывает поверх всего изначальную версию. Пользоваться при этом выпадающим меню становится совершенно невозможно! А отключить эту хрень негде!
Александрответить
Вопрос не по адресу.
Задайте его тем кто написал это: http://translate.google.com/
Не нравится S3.Переводчик - вы можете использовать другие варианты переводчиков, например от яндекса
Олег (гость) • ответить
Александр, спасибо!
Шикарный переводчик.
Есть пожелания к удобству работы.
1. Можно ли окно, которое открывается по кнопке "Перевести введенные слова", сделать не модальным?
2. Сделать возможность держать это окно поверх всех окон.
3. Предусмотреть возможность уменьшения размера окна.
Спасибо.
Александрответить
не модальным нельзя.
можно сделать выбор - или модальное окно или панель, как у "перевести выделенный фрагмент"
Олег (гость) • ответить
Добавлю что еще неплохо было бы если бы это окно запоминало последнее направление перевода ОТКУДА и КУДА.
Александрответить
да, было бы не плохо
и еще горячую клавишу навесить
Юрий (гость) • ответить
Подскажите как отключить перевод для сайта. Захожу на сайт он начинает его переводить, отключаю, перехожу на другую страницу автоматом начинает ее переводить. Как это все отключить????
Александрответить
в меню снимите галочку: автоматически переводить...
Георгий (гость) • ответить
Да нихрена переводчик этот не работает нормально!Руки устанут с помошью кнопок мыши нажимат"перевести страницу",да,он переводит выделенные фрагменты страницы,но полностью ее не переводит,надо бы посмотреть его код и немного переписать чтоб робил как надо,в основном ведь большинству надо чтобы страница была переведена полностью!
Александрответить
Что бы руки не уставали кнопать мышь есть горячие клавиши и функция автоматического перевода.
Что именно и как у вас не работает?
Галина (гость) • ответить
Переводчик внезапно перестал работать. То есть он переводит только выделенный фрагмент. А страницу не переводит, даже не пытается (голубенькая панелька вверху не появляется). Если поставить галочку "Автоматически переводить" - при загрузке сайта ничего не происходит. Переустанавливать пробовала - не помогает, даже Файрфокс переустановила, то же не помогло. Что делать?
Галина (гость) • ответить
Все, разобралась - в Adblock восстановила резервную копию за предыдущий день - и все заработало.
Alex (гость) • ответить
Firefox 13.0.1.
При переводе всей страницы выдает кракозябры, но если переводить только фрагмент, то в этом отдельном окошке все замечательно. Вроде раньше все нормально работало, но давно не использовал и не могу точно сказать с какой версией Firefox и версией дополнения все было хорошо
Александрответить
Проверил на нескольких сайтах - все ок
Приведите ссылку сайта, где отобразились "кракозяблы" после перевода
Alex (гость) • ответить
http://florinblog.info/ (с румынского на русский)
а после перевода получается вот такое
Ìîæåò áûòü, ñàìîå òðóäíîå äëÿ băieÈ> ÿ, ïðèõîäèò òîãäà, êîãäà îí äîëæåí êóïèòü ïîäàðîê Ïóñòü äåâóøêà. ×ÓÏ> â ß âñåãäà dilemă ® ë. Ïîçâîëüòå ìíå âîñïîëüçîâàòüñÿ altă fată ïóñòü mă ïîìîùüþ âûáðàòü îäèí cumpăr ðåäêèõ é ¢. Êàæäûé dată ÷òî ¢ å ™, êîãäà ÿ çíàë, ÷òî ïóñòü âûáèðàþò, êîãäà îí ...

подобное и на http://legniczanin.pl/kultura-w-legnicy- (перевод с польского)
и на http://www.oracle.com/index.html (с английского)

"AmeriCares è Oracle
Çâóê óïðàâëåíèÿ ïðîåêòàìè èìååò ðåøàþùåå çíà÷åíèå äëÿ ìèññèè."
Александрответить
проверил - все ок.
у вас браузер русский?
кодировка страницы "вид->кодировка" стоит автоматически-русская? (для этого сайта там же отображается что это utf-
Alex (гость) • ответить
Браузер русский.
Вид -> Кодировка -> Автоопределение -> Русская
для этого сайта отображается - Юникод (UTF-
Александрответить
к сожалению больше вариантов у меня нет
для очистки совести проверил в убунте, там, как и на виндовс, проблем нет
попробуйте переинсталить фф
кстати, фф у вас в какой системе ? линукс, виндовс?
Alex (гость) • ответить
Windows. Попробую переустановить FF. Кстати, на работе XP, FF но все нормально работает. Спасибо
Alex (гость) • ответить
Переустановил Firefox и стал переводчик нормально переводить страницу. Спасибо
Alex (гость) • ответить
На другой машине: нетбук Asus, Windows 7, Firefox 13.0.1, поставил последнюю версию S3.Google.
Фрагмент переводит замечательно, но на перевод страницы никак не реагирует, совсем.
Александрответить
особенностью гугл-виджета, который переводит страницу целиком, является то, что он не работает если в системе не установлен флэш-плеер, или флеш-содержимое заблокировано какими-то фф-плагинами (например FlashBlock), или адрес, с которого грузится гугль-виджет, занесен в адблок-список одноименного фф-плагина.

зачем гугл всунул флеш в свой виджет и почему без него он не работает - я не знаю
Alex (гость) • ответить
Спасибо! действительно на нетбуке был Flashblok. Отключил и все в порядке.
Aleck (гость) • ответить
А можно сделать показ большего количества словарных значений?
Александрответить
нет, потому что перевод идет не по словам, а целиком по выделенной фразе
Вадим (гость) • ответить
И флэш-плеер есть, и FlashBlok-а нет...А страници не переводит ! Наверно, просто руки-крюки.
Александрответить
зайдите на любой сайт где есть флешки, например на тот же youtube, и проверьте - работает флэш или нет
Вадим (гость) • ответить
Проверил. Работает - сразу стала танцевать балерина. И авто-гонки.
Благодарю за помощ и участие.
Ава (гость) • ответить
А можно ли отключить запрос на автоматический перевод страницы в дальнейшем, т.е. чтобы не спрашивал и не переводил потом автоматически?
Александрответить
дык оно для каждого сайта один раз спрашивает.
а вообще б да- надо в настройках добавить галочку - "спрашивать про автоматический перевод"
Vit (гость) • ответить
В том то и дело, что спрашивает каждый раз, например, после перезапуска браузера. И это дико раздражает! Нельзя ли сделать так, чтобы выбор запоминался навсегда?
А вообще, я давно пользуюсь этим расширением и нахожу его лучшим. Спасибо!
Александрответить
я наверное не совсем понял вашу проблему..
опишите поподробнее на примерах.
вот вы зашли на амазон.ком, к примеру, ответили переводить этот сайт всегда, закрыли-открыли браузер, опять зашли на амазон и опять спрашивает?
Вадим (гость) • ответить
Значит, у моей проблемы решения нет!!?? Или я сам во всём виноват?! Но ведь раньше страници переводились !.. Может, всё-таки, кто-нибудь даст умный совет ? Заранее благодарен.
fakel (гость) • ответить
Если в FlashBlock в белом списке добавить googleapis.com то проблемма с переводом целых страниц исчезнет
Вадим (гость) • ответить
У меня нет вообще FlashBlock-а. Есть Adblock Plus. Я его отключил совсем - ничего не изменилось...
Утешает хотя-бы то, что кто-то пытается помочь. Спасибо!!
Alexanderответить
Пользуюсь этим переводчиком. Доволен. Через профиль Александра на addons.mozilla.org нашёл этот сайт.
Alex (гость) • ответить
Александр!
Подскажите как настроить дополнение, чтоб появляющаяся панель с переводом изчезала по нажатию "Esc"?
Александрответить
нет такой возможности
Alex (гость) • ответить
Подскажите, пожалуйста, не планируется ли добавление этой возможности?
Александрответить
вполне может быть
Ростислав (гость) • ответить
Здравствуйте, у меня проблемма с данным приложением - нажал нечаянно для одного из сайтов "переводить всегда" и теперь он переводится постоянно и отключить это ни как не получается...
Возможно ли как-то решить эту проблему?
Александрответить
зайдите на сайт, который установлен как "переводить всегда"
и снимите галочку с "переводить всегда.."
Юрий (гость) • ответить
Подтверждаю, слова предыдущего поста. Поставил на сайт случайно переводить всегда, а снять не могу. Пробовал в настройках, отключать, не помогает, все равно переводит. Как отключить?
Александрответить
адрес сайта сообщите пожалуйста
ЗЫ: похоже что в новой версии надо сделать кнопку - очистить настройки
Юрий (гость) • ответить
kp.ru. Причем в настройках нажимаешь "Отключить перевод для этого сайта" строка переводчика пропадает, но при следующем посещении все повторяется.
Переустановка плагина, также не помогла
Александрответить
1. зашел на kp.ru
2. жмакнул - перевести страницу
3. сказал что "переводить всегда"
4. обновил kp.ru - подгрузился гуглевский перевод
5. жмакнул правой кнопкой мыши - убрал галку с "автоматически переводить kp.ru"
6. обновил kp.ru - гугла нет

блин, как бы мне эту багу выловить...??
Юрий (гость) • ответить
Может, у меня просто многопользовательская установка FF. И плагины храняться в профиле пользователя. А у вас, может однопользователькая и храняться плагина в Programm Files. И при смене статуса перевода для сайта, записывает этот статус в каталог Programm Files.
Это мое предположение.
Юрий (гость) • ответить
Нашел, как отключить. Пришлось поработать "напильником". Зашел в about:config, нашел тм параметр extensions.s3gt.always_domain_translate_<имя домена(вместо точки, подчеркивание)> и поменял true на false. Все перевод пропал. Но меня смутила одна вешь, там записан каждый домен, где я побывал. В итоге получается очень много похожих записей. Мне кажется, что это может вызвать подтормаживание FF, т.к. со временем количество не нужных полей будет очень большим. Может, вместо false просто удалять эту запись
Александрответить
да, вы правы, записал в "важное"
обязательно исправлю это в новой версии
Ава (гость) • ответить
1. Сделайте опцию отключения запроса на автоматический перевод сайта. А то на каждом новом сайте спрашивает - мне не нужно.
2. Параметры каждого сайта хранит в about:config . Я обнаружил 7000 записей. Может лучше хранить подобные настройки в отдельном файле?
3. Есть ли такой же простой и удобный переводчик для Хрома? Хотелось бы именть этот переводчик там.
Александрответить
1. ок
2. это уже пофиксено, ждите обновления
3. в хроме вроде ж штатно встроен переводчик
Ава (гость) • ответить
Спасиюо. Буду ждать обновлений.
pmxcответить
Здравствуйте. Прежде всего спасибо вам большое за этот аддон. Раньше всё было нормально, а буквально вчера стало переводить как видите на скрине. Случилось это после переустановки браузера. Удалял расширение и качал несколько раз заново, результат тот же. Помогите, пожалуйта, решить проблему. Спасибо.
Александрответить
к сожалению я незнаю как с этим бороться и почему такая кодировка на странице.
выше в комментариях писали что помогает полная переустановка firefox
Константин (гость) • ответить
Ребята,хотелось бы,чтобы переведенное слово/предложение было видно рядом с переводом.
Иначе, когда уходишь со слова,перевод остается, а ты через некоторое время не помнишь что именно переводил...
Александрответить
"ребята" - это я один
а насчет "перевод рядом" даже незнаю.. записал в блокнот с пожеланиями, но когда это будет реализовано...
Татьяна (гость) • ответить
Приветствую, Александр! У меня S3 почему то перестал переводить страницу, а выделенный фрагмент переводит. До сегодняшнего дня всегда всё было отлично, пользуюсь им уже очень давно и менять на другой не хотелось бы. Несколько раз удаляла и загружала по новой, но результата не дало.
Александрответить
проверил - все работает
проверьте у себя, стоит ли дополнение adblocker, flashblock и/или им подобные.
большая вероятность того что они блокируют загрузку гугл-панели для перевода полной страницы
Алексей (гость) • ответить
Здравствуйте Александр!
Ситуация у меня похожая как у Татьяны. Перестали переводиться страницы. Пишет ,что переведено, но текст остается в оригинале. Дополнения не загружены.
Александрответить
вы про перевод полной страницы?
кто пишет что переведено?
версия браузера?
какой адрес сайта?
скриншот можете показать?

проверил на сайте http://www.yahoo.com/ - все отлично перевелось
браузер: фф 15.0.1
Алексей (гость) • ответить
Сегодня вся заработало. Ничего не делал. Может какой-глюк...
Отвечу на вопросы :
- да про полной страницы.
- Firefox: S3.Google Переводчик
- браузер: фф 15.0.1
- все англоязычные
- отпала необходимость))))
Спасибо!
Игорь (гость) • ответить
Здравствуйте, Александр !
Хочу выразить вам благодарность за отличный аддон. И прошу вас сделать его версию для SeaMonkey
С аддонами-переводчиками для этого браузера все крайне плохо. Их почти нет. А то что есть - весьма примитивно.
Александрответить
SeaMonkey это же тот же Firefox
S3.Переводчик не хочет в нем работать?
Игорь (гость) • ответить
При попытке установки с https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/s3google-translator/ пишет, что установлен быть не может потому, что версия браузера не совместима.
Трюк с extensions.checkCompatibility false почему то не проходит. Все то-же самое - не желает. :-)
Александрответить
какая версия firefox?
Игорь (гость) • ответить
Это я продолжаю разговор о попытке установке вашего дополнения в браузер SEAMONKEY
Браузер ругается на невозможность установки и несовместимость с версией 2.13.2
Трюк с отключением проверки на совместимость, как я уже написал выше, ничего не дает.
Может напишите для него :-) ?
Александрответить
тут бы для Firefox до ума довести а потом уже под что-то другое затачивать, а то паралельно вести две недоделанные версии не с руки как-то
Игорь (гость) • ответить
Ну, будем ждать. :-)
Татьяна (гость) • ответить
Александр, здравствуйте! Моя проблема решилась тоже сама собой на следующий день. А сегодня опять такая же история, но что самое интересное, в Google Chrome встроенный родной переводчик тоже ведёт себя аналогичным образом: якобы переводит, но страница остаётся не переведенной. В прошлый раз было так же. Дополнения никакие не установлены, кроме Снайпера и переводчика S3/
Александрответить
если два приложения ведут себя подобным образом, то наверное есть какое-то третье, которое мешает им работать
гена (гость) • ответить
hi. был предидущ s3. обновился, и теперь плохо, то что раньше на автомате alt+s (или др комбинац) и всё, теперь же после команды переводить (alt+s) надо ещё подтвердить или отвергнуть автоперевод данного адреса. и этот параметр ненастраиваемый, то есть это появляющееся окно невозможно убрать в настройках. ищу пред версию. как буду ставить не знаю. мой ioan_ioanovich@mail.ru
гена (гость) • ответить
поставил 1.13 там Вы уже решили мою пробл. СПАСИБО.
Максим (гость) • ответить
Александр примите благодарность, работа сделана замечательно, сталкивался с проблемой перевода, вы её решили, Скажу больше он работает лучше гугл транслит, Потому, что переводит то, что гугл отказываеться переводить.Спасибо.
P.S.маленькая просьба, можно в настройках сделать выбор: показывать исходный текст всплывающее окно, оно мешает и слегка раздражает, из коментов понял не одного меня,
Рассказал своему другу о преимуществах вашего плагина, Я когда искал скачал 10 плагинов, остановился на вашем, бест оф зи бестов зи бест. Еще раз спасибо.
Александрответить
показывать исходный текст всплывающее окно, оно мешает и слегка раздражает

не совсем понял о чем речь.. можно подробнее?
и вы о какой версии, текущей доступной 1.12, или той что еще не в публичном доступе(что-то модераторы firefox долго думают) - 1.13?
Максим (гость) • ответить
Александр, спасибо за оказаное внимание, версия 1.13 и предыдущие проверял одинаково, ...рассказываю: когда ведёшь курсор по переведённой странице ничего не нажимаешь, появляеться окно подсказки, (исходный текст, дальше текст на англ., предложить лучший вариант перевода,), я наверно понял, это окно относиться, к гугл транслиту, ( ...ищите, и найдете; ).. да это гугл во всём виноват, Саша прошу помоги как с ним разобраться у него в настройках не выключаеться, может я плохо искал, у меня шок , подскажи ты такой умный (http://www.s3blog.org/about.html)
и с чувстом юмора утебя всё хорошо
(http://www.s3blog.org/tag/smile.html),
пожалуста ...HELP...
плагин Greasemonkey, вот это МНЕ поможет , подскажи
Александрответить
вы хотите что бы при наведении на текст переведенной страницы не выскакивали всплывающие подсказки (исходный текст)? я правильно понял?
Олег (гость) • ответить
Здравствуйте, Александр ! Присоединяюсь к проблеме -очень мешают всплывающие подсказки (исходный текст) на переведенной странице!
Александрответить
это вопрос гуглю..
я могу только попробовать в одной из будущих версий сделать кнопку и попытаться принудительно очистить переведенную страницу от всех сплывающих подсказок
Анатолий (гость) • ответить
Ждем с нетерпением эту волшебную кнопочку.
Павел (гость) • ответить
​Здравствуйте, Александр.
Столкнулся со следующей проблемой:
При попытке "перевести выделенный фрагмент" текст не отображается, но кнопка "прослушать" при этом функционирует корректно ( в предыдущей версии плагина данная проблема отсутствовала ). Есть решение ?
Александрответить
поподробнее пожалуйста:
какой сайт открыт, что на нем выделили и попытались перевести?
если установить "галочку" "отобразить исходный текст", то исходный текст виден?
какая версия firefox?
это на всех сайтах такая неприятность и при любом выделении любого текста?
скриншот можете показать?
перевод выполняете через контекстное меню, комбинацию клавиш или нажатием кнопки на S3.панели?
кнопку "прослушать" именно для переведенного текста нажимаете и работает корректно?
а в "перевести введеные слова (Alt+E)" все в порядке?

извините за такое количество вопросов - хочется как можно больше получить данных что б понять в чем может быть причина
Павел (гость) • ответить
FF 16.0.1
включение функции "отобразить исходный текст" ни чего не меняет, ошибка происходит на всех сайтах, не зависимо от того каким способом активировать функцию "перевести выделенный фрагмент" (контекстное меню, комбинация Alt+T или нажатие кнопки на S3.панели),
при нажатии на кнопку "прослушать" слышен текст как для оригинала, так и для перевода,
в остальном переводчик работает корректно ( по "перевести введенные слова" и "перевести страницу" нареканий нет ).
Вот несколько сколько скриншотов:









P.S. Не стесняйтесь, задавайте вопросы. Главное решить поставленную задачу.
Павел (гость) • ответить
попробую иначе:

http://hostingkartinok.com/show-image.php?id=4c22e532f98d1bcddc5a99b1b5892206

http://hostingkartinok.com/show-image.php?id=d3fe3584d50c47348ac7574eefd0c56b

http://hostingkartinok.com/show-image.php?id=3033090951a103e35ae53b0737e6ea72

http://hostingkartinok.com/show-image.php?id=21d694c4a8e714fd45e9ff792608fa9e

Максим (гость) • ответить
цитата: это вопрос гуглю..
я могу только попробовать в одной из будущих версий сделать кнопку и попытаться принудительно очистить переведенную страницу от всех сплывающих подсказок...
Александр спасибо за заботу, за ваше терпение, что ты вот это с нами возишься, я конечно понимаю, что никто никому ничего не должен, ...но.... спасибо за труд, Вы правильно поняли проблему буду благодарен если у вас получиться, успехов.
Tipocheg (гость) • ответить
Я нечаянно нажал "переводить сайт всегда" и теперь он переводится постоянно, хоть нажимаешь больше не переводить, хоть как...
Как от этого избавиться?
Александрответить
зайдите в настройки и нажмите на кнопку "очистить историю переведенных сайтов"
Павел (гость) • ответить
​Александр, так - как всё таки поступить с не работающей функцией "перевести выделенный фрагмент".
Текст и ссылки, на скриншоты, выше.
Александрответить
ага! извините, что-то сбойнуло и я не получил уведомления о вашем комментарии.
что касаемо вашего вопроса - скриншот очень помог, спасибо.
никакого глюка в программе нет.
видимо или вы или кто-то из ваших близких случайно "нахимичили"
в общем откройте перевод "выделенного текста", потом подведите мышь к верхнему краю открывшейся панели (на картинке снизу выделено красным пятном) и как только мышь станет в виде двойной стрелочки, зажмите левую кнопку мыши и потяните вверх. Тем самым вы увеличите высоту панели перевода и откроется место для отображения переведенного текста
Павел (гость) • ответить
​Действительно, всё оказалось гораздо проще чем казалось. Спасибо за своевременную корректировку и удачи вам в столь благородном деле.
P.S. Не большая ложка дёгтя:
посмотрите как реализована функция "перевода выделенного текста" в плагине
Google Translator for Firefox. По моему скромному мнению - это удобней (зато ваш переводчик лучше переводит страницы целиком). Ещё раз спасибо и ещё раз удачи.
ham (гость) • ответить
как убрать автозагрузку этой .....? http://www.s3blog.org/s3gt.html
при загрузке мозиллы, какждый раз загружается эта хрень: http://www.s3blog.org/s3gt.html задолбало уже.
Александрответить
эта страница должна загружаться одноразово при апдейте или установке дополнения.
какая у вас версия Firefox, используете ли профили в Firefox?
Роман (гость) • ответить
Такая же проблема - при КАЖДОМ запуске браузера запускается эта страница, которая должна запускаться единоразово при установке или апгрейде.
Александрответить
Такое поведение может быть связано с тем, что Firefox не может сохранить настройки.
Чтобы решить эту проблему, попробуйте следующее:
http://support.mozilla.org/en-US/kb/how-to-fix-preferences-wont-save
http://kb.mozillazine.org/Preferences_not_saved

или

about:config
extensions.s3gt.not_open_contribute_page = true
kotena-68 (гость) • ответить
К самой программе нареканий нет. Качество и точность машинного перевода ничем не лучше и не хуже других переводчиков. У меня в голове всегда вертится один вопрос: "Хотя бы теоретически возможен ли корректный перевод?". Не раз приходилось делать технические переводы (автомобилестроение, электроника) и всегда убеждался, что на это способен только человеческий мозг.
Александрответить
можно снять офис и посадить миллион обезьянок-переводчиков - будет тогда вам отличный перевод правда и цена такого приложения будет высокой
ГОГА (гость) • ответить
тупая Мазила - вечно зависает
Владимир (гость) • ответить
проблемы с переводом localhost - если быть точнее, он включает перевод. Но если хочется отключить ( "Отключить перевод этого сайта" - возникают проблемы. После обновления страницы он снова переводит.
Александрответить
воспользуйтесь кнопкой в настройках "очистить историю переведенных сайтов"
Leks (гость) • ответить
Спасибо за прогу!
Alexander (гость) • ответить
Спасибо! Установил расширения переводчик любого на сайте.
Елена (гость) • ответить
Сейчас перестал он переводить,хотя вверху написано,что переведено на русский.очень жаль.пыталась с другого ноутбука та же хрень.
Александрответить
что именно перестал переводить? весь сайт целиком? какой именно сайт переводите? где написано что переведено на русский?
проверил у себя - все работает в штатном режиме (и перевод выделенного текста, и сайт целиком).
Владимир (гость) • ответить
Если кто-то тебе скажет «этот переводчик не соответствует гайдлайнам, поэтому она говно» - плюнь ему в рожу.
Александрответить
да, меня всегда удивляла реакция людей, если что-то сделано не по общепринятым стандартам, и , тем не менее оно работает!
siga4 (гость) • ответить
ok!!!!!!!!
VitalWayответить
При нажатии ссылки перевести эту страницу появляется белый лист с вертикальным списком слева:
Переводчик;Показать;Перевод;Оригинал;С языка;На.Это началось,когда хотел исправить страницу и
в контекстном меню нажал на фрейм,потом не было ни фрейма,ни изображения,а перевод только после копирования и вставить.За неполные 2 года и разных переустановок,это прецендент.Конечно хочу вернуть эту возможность,т.к было очень удобно всегда иметь свежий перевод с изображением
а не каждый раз копировать,без изображений и возможности курсором выбирать интересующие подробности оглавлений.
Александрответить
извините, не совсем понял что у вас произошло, особенно не понял "когда хотел исправить страницу"
но судя по описанным событиям у вас не до конца подгрузились стили и js-логика перевода с сайта google.
Проверьте, не блокирует ли какие-то запросы какой-нибудь adBlocker или похожее дополнение
VitalWayответить
Исправление страницы означало ее затемненный вид где-то на 3/4 и кроме того нельзя было дальше курсором выбирать интересующие подробности оглавлений, после нажатия на ссылку перевести эту страницу.Но это только было на единственном сайте,просматриваемой мною тематики,правда ежедневно,вот я и нажал в контекстном меню на строчку с фреймом,которая вообще раньше мне не попадалась и сейчас ее нет на встречающихся страницах, а сам переводчик до этого вот уже 1,5 года эту функцию выполнял безотказно до вот этой неудачной попытки с контекстным меню.Кстати пробовал это на самом браузере Google,никаких проблем, ссылка перевести эту страницу была моментально переведена,да и затемненная страница была нормальная с дальнейшими возможностями.Вот это я выяснил за эти 2дня,но 1,5 года взаимодействую с Mozilla,т.е когда копируешь и вставляешь перевод происходит и до сих пор сейчас,но без навигации,изображений,закладок,где всегда был готовый свежий перевод,тут мне как раз многочисленные переводчики из дополнений не в масть,которых вместе с add block 15 единицт.к интересующая меня информация наиболее эффективно отвечает именно после нажатия на перевести эту страницу.Понятно что есть много более сложные проблемы,но сам выбор из-за этого другого неосвоенного браузера,тоже не очень.Если после этих подробностей возник еще вариант возвращения той возможности,буду конечно его пробовать,хотя про стили и js-логику я слышу первый раз,но в жизни это часто,так что был бы признателен еще раз это подтвердить,по времени освоение последнего очевидно быстрее чем перенос закладок и главное привыкание к Google.Полагаю было доступно свое изложение,при любой результативной новизне дам об этом знать.
Александрответить
если не трудно - покажите скриншот описывающий проблему и скиньте пожалуйста URL на котором проявляются глюки и , пожалуйста, опишите действия какие вы выполняете от момента загрузки сайта до нажатия "перевести страницу" - я попробую смоделировать у себя.

зы: версия firefox у вас свежая?
VitalWay (гость) • ответить
Весной будет у меня 2года взаимодействия с интернетом,за эту ночь скриншот мне не поддался,точнее я быстро его довел до возможного cкайпа,а вот ссылку не смог,опять же на гугле есть расширение webpage screenhot,но проблему показывает мозила,программы faststone и screenshot ссылку не дают,программу img-lifeloader у меня сервер не способен обрабатывать,а программе clip2net.com ошибка сценария Internet Explorer отказала в доступе.Все-таки постараюсь передать последовательность:значит глюки начались с сайта www.efotbal.cz, был затемненный экран и невозможность по нему искать,если этот сайт одновременно ввести в мозиле и поисковике гугл,а потом нажать на перевести эту страницу то и у вас это затемнение должно появиться.Мне это не понравилось и в контекстном меню была строчка в этом фрейме-обновить фрейм,куда меня угораздило нажать и вот после этого теперь на любой нерусскоязычный сайт нажатие ссылки перевести эту страницу выходит всегда белый экран и сбоку слева в верхней половине вертикальная колонка со следующими наименованиями:Переводчик;Показать;Перевод;Оригинал;С языка;На.Естественно что я на все это нажимал,но кпд как и с скриншотом.До нажатия перевести страницу сегодня мне нужно всего лишь набрать в поисковике гугл любой нерусскоязычный сайт и будет снова белый лист с вертикальной колонкой из 6-и наименований.Правда если этот нерусскоязычный сайт попытаться копировать и ввести в самом переводчике,то до сих пор ничего не поменялось и перевод происходит, в отличие от нажатия ссылки перевести эту страницу.Но так как я ежедневно мониторю с десяток сайтов чешского футбола,хоккея,то разница очевидна и конечно если все-таки не получится эту функцию вернуть,то придется этот запрос делать в браузере гугл.Зашел еще в установку программ,там была версия 19.0 мозилы.Конечно если я сам не смог это вернуть,то заочно тоже лотерея,но получается компьютер такая техника,что долго отворачиваться не получится,а так за счет опыта и лотерея все чаще будет под силу.Так что если все-таки хоть еще можно что-то попробовать,то я конечно за,.да и ответ мой будет покороче.
Александрответить
ну что ж..
начнем с того что у вас скорее всего стоит адблокер, который не полностью прибрал рекламный баннер на сайте http://www.efotbal.cz/ - поэтому вы видите затемнение, но нет возможности убрать его -- проверил лично, так и есть

если отключить блокировщик рекламы и обновить страницу, то сверху на затемнении появится реклама кроссовок и ссылка на закрытии рекламы. Рекламу закрываем - затемнение исчезает, сайт полностью в рабочем состоянии - можно кликать, копировать и т.д.

теперь о переводчике - провозившись по разному у меня так и не получилось воспроизвести проблему. переводчик переводил как затемненную область, так и "открытый" сайт http://www.efotbal.cz/

насчет скриншота:
у меня есть дополнение для Firefox, которое вам поможет:
https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/screengrab-fix-version/

установите его и сможете сохранить/скопировать/отправить в интернет и получить ссылку на картинку экрана
VitalWay (гость) • ответить
Здравствуйте Александр.Естественно благодарю за результативную подсказку,но все-равно возникли 2 вопроса.Да тот сайт сейчас без затемнения,google переводчик снова стал переводить любой сайт,но все-равно не срастается,почему когда я снова включил аdblock plus,снова google переводчик перестал откликаться на ссылку перевести эту страницу,ведь 1,5 года это совмещалось до моей попытки борьбы с затемнением,неужели это так совпало,либо все-таки можно что-то еще нажать и совместить переводчика с блокировкой рекламы?Хотя для меня переводчик важнее и сейчас блокировка отключена.Как только нажал на ссылку вашего дополнения в установленном у меня дополнении была такая информация:Browser Protect detected potential browser hijack that might damage your configuration.Select the action you want to takeon these(browser restart might be required),еще была такая строчка:{02450914-cdd9-410f-b1da-9b004e18c671}xpi и так раз 5 это повторилось,потом не показывалось.Может это я зря заморачиваюсь,хочется хоть какого-то подобия суверинетета,в таком соотношении умений и амбиций кпд аутсайдер.И в связи с умениями, 2-й последний вопрос:как все-таки активировать ссылку?тот раз я 3часа пытался и сейчас час,у меня это расширение появляется в контекстном меню а не справа внизу,как я читал у кого-то,но разница еще в том,что в тех программах я точно помню что ничего похожего на ссылку я даже не нашел,а в вашем дополнении сначала нажал на upload,выбрал какую часть и там нажимал и на строчку:image full sire:url и на строчку сlick image to view it in full size,потом пробовал и копировать ссылку и просто копировать.Да все это сразу появлялось,тренировался на этом тексте,но любые появляющиеся ссылки были предыдущего цвета,а не потенциально синие активируемые,т.е без возможности просмотра.И опять же не знаю что упустил,не доделал,вроде действительно любой человек за неполные 2 года взаимодействия с компом такие ситуации должен решать самостоятельно,но получается еще немало тех,кто хорошо помнит тв с 2-мя,по моему в 1981году с 3-мя программами.Действительно думал последний раз что отвечу как-то коротко без рассуждений,но на своем уровне,так чтоб емко передать развожу руками.Если время обнаружится на пару-тройку строчек ответа буду конечно признателен и обещаю что не так утомителен,если захочется как-то еще высказаться.
Александрответить
когда я снова включил аdblock plus,снова google переводчик перестал откликаться на ссылку перевести эту страницу

откройте на проблемной странице настройки adblock Ctrl+Shift+V и посмотрите какие он блокирует элементы. вполне возможно что adblock блокирует что-то и от translate-виджета, загружаемого для перевода сайта

в вашем дополнении сначала нажал на upload,выбрал какую часть и там нажимал и на строчку:image full sire:url и на строчку сlick image to view it in full size,потом пробовал и копировать ссылку и просто копировать.Да все это сразу появлялось,тренировался на этом тексте,но любые появляющиеся ссылки были предыдущего цвета,а не потенциально синие активируемые,т.е без возможности просмотра.


Если вы имеете ввиду Screengrab , то после upload - клик левой-кнопкой мыши по уменьшенному изображению - откроется полная картинка.
а если надо поделиться с кем-то - то скопируйте адрес страницы, например:
http://www.s3blog.org/screengrab/images.html?id=c5669c79933191844b24836887d1ad0a

если есть еще вопросы, то пишите мне на емейл:
s3 собака smtp.ru
Александр (гость) • ответить
А на Хром будет "S3.Google Переводчик" ???
Александрответить
у хрома свой есть, встроенный - это раз
и два - для того что б писать под хром - надо им пользоваться, а я им не пользуюсь
Александр (гость) • ответить
Очень жаль. А функция перевод выделенного текста(как у вас) в хроме есть?(вроде нету.)
Александрответить
не знаю, я хромом не пользуюсь
waaa (гость) • ответить
Отличное дополнение! Спасибо что пофиксили проблемы (с выходом 1.13).
В целом, что сейчас - всё устраивает. Разве что первоначальная настройка не самая удобная. Сделайте кнопку "настройка" на странице дополнений Firefox, т.к когда панель и значок переводчика скрыты, то до настрое не добраться - нужно снова включать отображение панели S3...
Александрответить
а вы часто пользуетесь настройками? каким пунктом? м.б. имеет смысл его вынести в отдельное меню?
D (гость) • ответить
А панель вовсе и не мешала.
Александрответить
много нареканий было, да и в новых версиях стала практически бесполезной..
Людмила (гость) • ответить
Огромное спасибо за разработку, за переводы. Постоянно пользуюсь приложением, общаться приходится на государственном языке, покупки в Интернете да и просто любая интересная информация доступны. И все же, не обнаружив сегодня привысных значков на панели, расстроилась. Наверное я консерватор, иконки на панели привычны, не задумываешься где и как достать чтобы дальнейшее осуществилось. Я за панель. А в остальном, повторю: - огромное вам спасибо за сам факт наличия S3 в моём компьютере.
Александрответить
Извините, но панели уже больше не будет.. пользуйтесь кнопкой в статусбаре, тулбаре или пунктом меню в контекстном меню (нажатие правой кнопки мыши на сайте)
дополнительно планируется "быстрая кнопка" - можно будет задать действие - перевод сайта или выделенного текста
Анзор (гость) • ответить
Александр, а как без панели выбрать язык, с которого будет выполнятся перевод?
Александрответить
перевод целого сайта? блин.... я это упустил из виду пошел клепать новый апдейт... при запуске перевода целого сайта вверху, над гугловской панелью, сделаю возможные варианты откуда и куда
Игорь (гость) • ответить
Здравствуйте, не совсем понятно зачем удалена панель S3.Переводчик. Было достаточно удобно. Нельзя ли восстановить. Спасибо.
Александрответить
Панель будет восстановлена в новой версии, которая выйдет в ближайшее время
Lord (гость) • ответить
Да, теперь без панели вообще нето Пальто !!!
Александрответить
Панель будет восстановлена в новой версии, которая выйдет в ближайшее время
krilovsky68 (гость) • ответить
здравствуйте Александр.
так совпало, что обновился Firefox и пропала панель.
написал грозную петицию на Mozilly
в итоге решил все переустановить.
вероятней всего есть те кто считают панель излишеством, но пользуясь преимущественно вашим дополнением, считаю что без панели никуда.
жду с нетерпением новую версию. полагаю, что если будет возможность самостоятельно решать - быть понели или нет - дебаты пропадут сами собой.

спасибо вам за столь важное дополнение!
Александрответить
версия обновлена до 1.16 и доступна к апдейту, панель восстановлена, пользуйтесь на здоровье
Анзор (гость) • ответить
Александр, спасибо) теперь снова удобно) а тем кому панель не нужна могут легко её убрать, через панель инструментов)
victorответить
...спасибо-единственное что-все время с главной страницей открывается браузером-как бы исправить... -а за дополнение большое спасибо-очень хорошо!
Александрответить
не понял.. по подробнее пожалуйста
Максим (гость) • ответить
Александр, большое спасибо, за ваш плагин.
Ещё спасибо за то, что помогаете людям "пишущим" на разных языках, понимать друг друга.
Вы очень помогли мне в этом вопросе, в продвижении моего проекта, если, что заходите, буду рад.

http://sign-maks-faktor.zz.mu/pervye-shagi/

...ещё благодарен за  невсплывающие, "всплывающие подсказки", очень удобно.
Вам успехов.
Людмила (гость) • ответить
... быть может каждый из нас подразумевает разное имея ввиду "панель"? Сегодня всё на месте. УРАяяяяяяяя!!!
На моём мониторе "S3.Google Переводчик : Определить автоматически : иконка страничка с шариком - перевод страницы целиком : иконка - выборочный перевод : окошко - "Выберите слово или фразу" : иконка "А" - ввод текста и перевод
Отличная компоновка. Меня устраивает на все сто!
Правда перевод пока немного "хромает". Доброжелательно - смысл перевода понятен, это главное, для меня во всяком случае. Но иные представители "аборигенов-эстончегов" говорят, что коренные-местные так не говорят. Ну, да бог им судья. Спасибо ! )))
сергей (гость) • ответить
Большое спасибо за возвращение панели, часто пользуюсь и очень удобная штука,
Спасибо большое, еще раз.
Анна (гость) • ответить
Ура панель вернулась!!!
Уххххх, чуть не поседела))
Олег (гость) • ответить
Александр, хотелось бы что бы функция " Перевести страницу " срабатывала сразу при нажатии на значек S3 на панели инструментов, а выпадающее меню-как обычно по стрелке рядом
Александрответить
да, это в планах - в настройках назначить действие при нажатии на кнопку
Олег (гость) • ответить
Кто-нибуть замечал как Firefox начинает тормозить после перевода страницы? После возврата на исходный текст все нормально. Памяти хватает, кэш очищен
Александрответить
а если поставить в настройках галочку "очистить переведенную страницу"?
krilovsky68 (гость) • ответить
что то у меня при переводе подвисает хитрый лис.
ранее такого не замечал.
господа, никто не замечал похожего....
(перевод с китайского на русский)
Александрответить
как именно подвисает? опишите действия приводящие к подвисанию и дайте ссылку на сайт, на котором подвисает
lion (гость) • ответить
Олег, krilovsky68, у меня таже история после последнего обновления.
Firefox начинает жутко подвисать после перевода страницы с китайского. Сайт таобао.
Александрответить
да, подтормаживание может быть на некоторых сайтах если включена опция "очистить переведенную страницу от гугл-подсказок"
Гость611 (гость) • ответить
Добрый вам вечер. А у меня он вообще не переводит стариц сайта.
Причиной оказался выключенный мной автозапуск флеша. (about:config - plugins.click_to_play установлен в (тру)). Вычитал у вас, что для работы переводчика требуется этот плагин. После перевода в режим автозапуска флеша естественно станицы переводятся. Но мне автозапуск флеша, наверное не трудно догадаться почему, совсем не нужен, он отключён во всех моих браузерах и включать его не собираюсь.
У меня к вам просто посьба а не могли бы вы в этом переводчике доделать такую штуку –
Если автозапуск флеша выключен то переводчик сам для себя его запускает в таком случае ( даёт сам команду запустить). Так как в лисе ничего вообще не видно в отличии от той же оперы у которой когда отключен флеш, появляется маленький треугольник щёлкнув по которому, можно запустить приложение нуждающееся во флеше. Чуть позже с этим буду разбираться, конечно. Но переводчик я думаю смог бы и сам для себя его запускать.
Вроде бы не должна быть сложным такая доработка. Да и флешь может быть выключенным не только у меня.
Или может есть какие то скрытые настройки?

Александрответить
я не уверен что это возможно, но буду пробовать
Гость611 (гость) • ответить
Понятно Ну если это не повлечёт каких то сложнейших переделок - попробуйте. Вдруг что да и получится. Или хотя бы какая кнопочка появлялась, там где-нить в верху на пример, в случае если отключен автозапуск этого флеша. там бы не трудно по такому поводу на неё лишний раз щёлкнуть. Отключите у себя автозапуск флешь и попробуйте, как переводчик будет у вас себя вести. В друг это только у меня он так себя ведёт Нет так со временем может буду искать, как кнопку автозапуска этого плагина на панель вынести. Что бы в конфигурацию постоянно не лазить. Раз такое дело. Просто я не так давно лисой начал пользоваться и всех хитростей её пока не знаю. Но какафония из самозапускающихся флешь плееров мне и здесь очень не понравилась, то я их вроде самоуправства такого лишил. Так вроде бы на много удобней запускать только что мне нужно для воспроизведения.
Александрответить
вместо ковыряния конфига я б рекомендовал вам сделать настройку как была по умолчанию и пользоваться аддоном Flashblock https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/flashblock/
правда при его включении переводчик так же не переводит полные страницы
netcat (гость) • ответить
Чтобы Flashblock не блокировал работу "S3.Google Переводчик" На вкладке "исключения" в Flashblock необходимо внести адрес: translate.googleapis.com
Гость611 (гость) • ответить
Спасибо, сейчас гляну это дополнение что оно может
Гость611 (гость) • ответить
ВОот Дак это же совсем другое дело. Главное же что появилась кнопочка на панели вкл. выкл флешь плагина. А мне больше и ничего не нужно теперь. Просто буду знать что для перевода нужно включить плагин. Делов то Это же не то что в конфиг лазить постоянно. огромное спасибо вам ещё раз что подтолкнули меня его поставить. Я о нём то раньше слышал только думал что он просто дублирует тоже что я в конфиге выключал. Ну ленился его ставить А он оказывается такое удобство делает Даже в других плеерах теперь появился значёк запуска как в опере. Получилось отлично. Вы меня сильно выручили. СПАСИБО!
Александрответить
пожалуйста
netcat (гость) • ответить
Дополнение приводит к утечке памяти и тормозам в браузере. При установке на чистую конфигурацию (6Гб памяти, Win7x64 Firefox/20.0), диспетчер задач показывает загрузку процессора и циклическое увеличение и спад потребления памяти. Одновременная загрузка 4-6 страниц с сайта которому присвоен автоматический перевод, приводит к резкому всплеску потребления памяти до 2,5Гб и вылету браузера.

Испробованы версии дополнения: 1.16 и 1.15
Александрответить
это при включенной опции "Очистить переведенную страницу от всех всплывающих google-translate-подсказок"?
потребление памяти при простое, при переводе полной страницы, или при переводе выделенного текста?
netcat (гость) • ответить
Все опции браузера и S3 оставлены по умолчанию. Опция "Очистить переведенную страницу от всех всплывающих google-translate-подсказок" не включена.
Увеличение потребление памяти и загрузка процессора происходит после использовании функции перевода полной страницы: во время перевода и после, в простое. При возврате к исходному тексту, потребление памяти снижается, а нагрузка на процессор падает до нуля.
Александрответить
хорошо, спасибо.
я внимательнее просмотрю этот баг.
надеюсь это не ошибка в подгружаемых с гугля скриптах - тогда я ничего не смогу поправить
Бесоответить
Александр, пробую задать свой вопрос через эту форму. При подписке на Ваш блог, в форме внизу сайта, в блоке - "Рассылка новых комментариев на E-mail:" после ввода своего почтового ящика выкидывает на страницу - http://feed2email.ru/?url=http%3A%2F%2Fwww.s3blog.org%2Frss%2Fs3gt%2F&email=balabeso%40yandex.ru. Так задумано? или это что-то другое?
Александрответить
да, так и задумано.
комментарии экспортируются в rss-ленту.
а сервис http://feed2email.ru/ рассылает своим пользователям изменения в подписанных rss, правда последнее время он что-то тормозит - изменения в рсс были час назад, а емейл приходит с опозданием на неделю

если вы пользуетесь какой-то программой для чтения rss то можете в нее вставить эту ссылку: http://www.s3blog.org/rss/s3gt/ что бы следить за новыми комментариями и ответами в этой теме
Денис (гость) • ответить
Каждый раз при входе в мозилу, приходится снимать галочку в настройках "Показать панель". Как это исправить? Мне не нужна эта панель, мне достаточно в адресной строке, кнопки "перевести"!
Александрответить
а другие настройки дополнения сохраняются? другие панели - например от яндекса - стоят?
Денис (гость) • ответить
Остальное всё сохраняется.
Илья (гость) • ответить
Таже фигня появилась после обновления Мозиллы до 20-й версии. На 19-й всё нормально работало.
Александрответить
совсем скоро будет новая версия S3.Переводчика.
Надеюсь что мне получилось это исправить
Серж (гость) • ответить
В чем отличия вашего дополнения?
Хотел поставить браузер гугл хром с функцией перевода но есть мозила!
Может достаточно вашего приложения чтобы хром не устанавливать.. И еще лучше ли там перевод или у вас лучше??
Александрответить
В чем отличия? незнаю.. может быть в удобстве, а может быть в дополнительных функциях (перевод введеного текста например), а может быть что я стараюсь быстро реагировать на пожелания..

В любом случае это дополнение создавалось только для себя, но неожиданно приобрело популярность, на текущий момент, у 33 тысячи русскоязычных пользователей.

Поставьте, попользуйтесь - появятся какие-то идеи - милости просим сюда

насчет качества перевода - так как я использую гугл-переводчик, то перевод полностью идентичен
Илья (гость) • ответить
Огромное спасибо за работу. Поздравляю с выходом новой версии. К сожалению это не 2.1, а пока только 2.0. )) Баг с панелью не только не исправился, но и усугубился. Теперь при каждой загрузке Мозиллы не только открывается панель но и новая вкладка с этой страницей. )) Пришлось пока вернуться на 1.15. А вот идея с кнопкой очень хорошая.
Александрответить
я могу как-то посмотреть на это в живую через тимвьюер? потому что я не могу у себя это воспроизвести.
очень похоже на то что почему-то после перезапуска Firefox у вас обнуляются настройки дополнения.
напишите мне: s3 [собака] smtp.ru
Серж (гость) • ответить
На вашем месте я бы сделал приложение платным. Вы даже не представляете сколько людей пользуется рускоязычных именно этим приложением. И сам бы за него платил, разумеется в пределах нормы.
Александрответить
вы ж русский человек так что должны понимать - наши люди никогда не будут ни за что платить - лучше день потерять что б кряк найти поэтому все мои разработки изначально бесплатны. Если у одного человека из 10000 появится желание отблагодарить - есть ссылка на сайте: "Хочешь отблагодарить автора или ускорить выпуск новых версий? Жми сюда!". В новой версии 2.1 эта же ссылка будет доступна из меню переводчика.

да и вообще, не в деньгах счастье
Пыф (гость) • ответить
Cпасибо! Отличное расширение, которое вытеснило другой используемый мной переводчик на основе custom buttons.
Александрответить
надеюсь конкуренты не в обиде
Сергей (гость) • ответить
Спасибо ! Очень давно и с удовольствием использую. Только вот когда использую на нетбуках длинная надпись S3.Google Переводчик занимает очень очень много места. Нельзя ли сделать в меню флажок чтобы эта надпись убиралась и оставалась напримет только красивая иконка.
Александрответить
это в верхней панели?
Сергей (гость) • ответить
Да именно там.
anuraag (гость) • ответить
Thanks for Multilanguage version. But How can i change language to english?
Александрответить
in 2.1 not included english language file-resource
please, wait version 2.2 or send me letter "pag77 [at] mail.ru" for testing pre-version 2.2
Андр (гость) • ответить
где можно скачать версию 2.1? не могу нажимать 2-мя пальцами на новые сочетания клавиш
greatnow (гость) • ответить
версия 2.1.1 S3.Google Translator со старыми сочетаниями клавиш, + убрано ограничение на количество символов при переводе выделенного фрагмента
http://yadi.sk/d/uwNBPD7n4ZEhl
автору привет!
Александрответить
ждите официальную версию 2.3 - в ней будет выбор: алт+буква или алт+шифт+буква
Грегорий (гость) • ответить
А что, в 2.3 версии убрали закрытие нижней панели по Esc?

Зачем? Ведь в 2.2 было же очень удобно, не надо целиться мышкой в маленький крестик...
Александрответить
не убирал.
только что проверил - все работает.
может какое-то дополнение вам не дает использовать ESC?
опишите, пожалуйста по шагам - вот вы запустили браузер, открыли сайт, выделили текст, открыли панель, нажали ESC, и...?
кстати, как операционка и её версия? linux, виндовс?
Грегорий (гость) • ответить
может какое-то дополнение вам не дает использовать ESC?

Точно! Это keyconfig мне напортачил.

Спасибо большое за расширение, переводчик — супер!!
Дмитрий (гость) • ответить
А как посмотреть какая версия устновлена у меня, ставил Firefox: S3.Google Переводчик года два назад. Спасибо.
Александрответить
Ctrl+Shift+A (дополнения)
там ищите S3.Google Translator
и напротив него цифра версии
Дмитрий (гость) • ответить
Да ещё, как в случае чего обновить прогу до 2.4. Спасибо.
Александрответить
оно само должно обновиться автоматически
или же переустановите заново отсюда:
https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/s3google-translator/
после переустановки все настройки сохранятся
Анзор Цинделиани (гость) • ответить
Классное дополнение, но одной штуки мне не хватает)
В настройках есть выбор языка по умолчанию на который будет переведено, а если еще можно было бы ставить язык по умолчанию с которого будет переводится, то было бы очень хорошо!)
Александрответить
для этого существует опция "при активной панели любой перевод делать на основе выбранных в ней языков"
Анзор Цинделиани (гость) • ответить
А нельзя сделать, чтобы выбранные языки на панели, сохранялись даже после закрытия браузера?
Чтобы после перезапуска браузера не надо было заново ставить языки нужные.
Александрответить
можно. ждите новых версий
Анзор Цинделиани (гость) • ответить
Удобно было бы тем, кто обычно переводит с одного и того же языка всегда.
Анзор Цинделиани (гость) • ответить
Интересно а фон у панели возможно сделать прозрачным?
Александрответить
это уже ищите в свойствах браузера, как расскрасить фарфокс по собственному желанию
Анзор (гость) • ответить
Ага, нашел классное дополнение для этого,GlassMyFox 1.2.8 , теперь панелька прозрачная)
Денис (гость) • ответить
Ну что сказать?
Спасибо конечно,переводчик хороший, часто пользуюсь и все дела)
someone (гость) • ответить
Hey there are some sites where S3.Google Translator can't detect languages.
Lets say http://www.s3blog.org/


Александрответить
sorry, this problem in google-widget
i can't fix it
someone (гость) • ответить
Can you check this opera extension
https://addons.opera.com/en/extensions/details/translate-4/?display=en
It works perfectly. I am not a opera user though.
someone (гость) • ответить
Check how it detects language.
Александрответить
thank you
indeed google-widget correctly works in opera
I will try to fix in his addon for firefox
someone (гость) • ответить
Thanks. I hope you get it fixed.
Александрответить
version 2.6 a wait to approve in firefox-addons
https://addons.mozilla.org/firefox/addon/s3google-translator/versions/
current changes:
+ Improved auto-detection of language when translating a full page
+ Fixed: view translation-panel in Full-Screen mode (F11)
someone (гость) • ответить
Nice. That was fast. I have tested some sites where i am having problems. It is working fine now.
Александрответить
thank you
Игорь (гость) • ответить
Сделайте пожалуйста версию для Seamonkey
Александрответить
извините, но я им не пользуюсь, а поэтому не смогу адекватно оттестировать и своевременно исправлять найденные баги
имя (гость) • ответить
Здравствуйте,

Screengrab при попытке сохранить скриншот с по-настоящему большой страницы - сохраняет лишь его часть. У меня скриншот обрезается на y=32760. Воспроизводится на Firefox 25 (Nightly);Firefox 22(Stable), Firefox 10 на Linux.

P.S.Прошу прощения за оффтоп.
Александрответить
к сожалению Firefox заточен под 32-битные приложения поэтому он больще 32к не может "прохавать", в следствии чего раньше скриншоты большого размера не сохранялись и приводили к ошибке, что б хоть как-то это исправить я в версии 0.97.9с сделал обрезку картинки, о чем есть упоминание в истории версий аддона:
fixed: save of large page - image automatically cropped to 32700 pixels on width or height if saved is very big page
Серёга (гость) • ответить
спасибо
Дмитрий (гость) • ответить
Спасибо огромное за расширение S3.Google Translator! Стало очень удобно работать с переводом сайтов. И что немаловажно появились всплывающие окошки с исходным текстом. Без вашего дополнения они у меня почему-то перестали появляться. Многие ищут, как их отключить, а я искал информацию, как их включить! )) Кстати, не могли бы вы подсказать, в чем могла быть причина? Спасибо!
Александрответить
Кстати, не могли бы вы подсказать, в чем могла быть причина?

Даже незнаю
Александр (гость) • ответить
Спасибо за дополнение. Скажите в чем причина необычного расположения кнопки закрыть (красного крестика) в левом верхнем углу всплывающего перевода? а не в правом как везде? Возможно ли в будующей версии релизовать, чтобы в настройках это можно было изменять по желанию пользователя?
Либо реализовать функцию исчезания всплывающего окна перевода, т.е. после выделения фрагмента текста и нажатия на кнопку перевода, показалось бы окно перевода, а после прочтения, просто кликая на любую часть страницы, окно перевода исчезало бы? Это было бы более эффективно, нежели вести курсор и попадать в маленький красный крестик в левом углу окна перевода.
Александрответить
причина в том что сгруппировал все элементы управления в одном месте, так как на широких экранах тянуть мышку далеко вправо что б закрыть окно не очень удобно.

для закрытия панели существует дополнительный способ - она закрывается при нажатии на клавишу Esc
Александр (гость) • ответить
Про Esc отдельное спасибо, не знал.
Иван (гость) • ответить
Спасибо огромное за дополнение. Пользуюсь с полгода. Очень удобно. Последние 2 недели часто стала появляться ошибка "Ошибка соединения с сервером translate.google.com! Повторите запрос еще раз". Можно много раз пробовать, ошибка не проходит. Пробую открыть translate.google.com, открывается. Бывает нормально работает. Раньше такого не было ни разу. Проверял на 22 и 23 версии.
В чем может быть дело, не подскажете?
Александрответить
1. время от времени все-таки удается выполнить перевод?
2. перевод целой страницы работает без ошибок?
3. ошибка зависит от объёма текста который хочете перевести(текст на 50 символов или 5000)?
4. как только такое возникнет еще раз - скопируйте сюда пожалуйста тот текст который пытаетесь перевести и адрес сайта на котором этот текст
Иван (гость) • ответить
1. Дает даже на той странице. В том же окне браузера. Не закрывал. Проверил через часов 5, дало перевести.
2. перевод целой страницы не пробовал. Сейчас перевод работает. Когда не заработает, могу проверить и отписать.
3. От объема текста не зависит. Даже одно слово не переводит. И от страницы не зависит
4. От сайта не зависит. 100 процентов. Пробую перевести, не работает. Перевел ноут в суспенд мод. Включил через часов 5. Проверил. Работает. На всех страницах где не работало.
Александрответить
даже незнаю что сказать в таком случае. больше похоже на то, что ноутбук не может достучаться до гугла
Иван (гость) • ответить
Нашел закономерность. Не работает с определенного IP адреса. Открыл страницу для перевода слов в Firefox. Не работает. Разные страницы. Плагин выдает ошибку. Подключил TunnelBear (VPN туннель, анонимайзер). Страницы не перезагружал, из браузера не выходил. Переводит. В любой комбинации. 100% ошибок плагина нет. Отключаю, не работает плагин. Перевести выделенный фрагмент или перевести выделенные слова - не работает. Перейти на сайт Google Translate - работает.
Александрответить
там с 1 августа россия живет по новым законам - блокирует любой сайт, который может нарушать этнические, этические, пиратские и другие нормы. возможно что вы со своей ип идете на гугль.транслит чрез россию и где-то в пути идет блокировка...
http://translate.google.com/ с этой ип открывается? текст переводит?
Иван (гость) • ответить
Я не из России. IP адрес из Беларуси. Проверил
Как написал в предыдущем посте, http://translate.google.com/ (перейти на сайт Google Translate из вашего плагина) открывается и всегда работает.
Александрответить
извините, больше идей нет кто и где может блокировать адрес переводчика
Шмакс (гость) • ответить
подтверждаю. не работает с некоторыми ip.
переподключился, сменил ip - заработало.
провайдер ростелеком.

PS спасибо за подсказку.
Шмакс (гость) • ответить
такая же беда.
Ошибка соединения с сервером translate.google.com! Повторите запрос еще раз.
напрямую сервис работает.

Placeboответить
Hi, is 2.7 not available yet as I keep getting 2.6 when I try to download!
Александрответить
2.7 await approval to firefox-moderator
Eagle (гость) • ответить
Хотел предложить добавить дополнительную конфигурацию:
- Отключение горячих клавишь
- Выбор языков, не требующих перевода (напр.: английский, русский, немецкий), но всё же
- В иделае хотелось бы ещё иметь возможность указывать с каких языков на какой переводить, но это уже по возможности. Зачем это надо - объяснить довольно просто. К примеру, человек владеет русским и англиским. Ему нужно почитать страничку на китайском. Перевод Google с китайского на русский - это какой-то тихий ужас, посему его лучше перевести на английский. В то же время перевод с белорусского или украинского будет предпочтительнее на русский, чем на английский, т.к. языки славянской группы более корректно переводятся между собой, на языки германо-романской группы.
Реализовать последний пункт можно было бы как набор правил, проверяемых последовательно с певого до последнего:
английский -> (не переводить)
русский -> (не переводить)
украинский -> русский
белорусский -> русский
(все) -> английский
Если это возможно сделать и предложенный функционал будет реализован - уверен, данный аддон действительно станет самым лучшим среди аналогов!
Александрответить
ваши предложения довольно трудоемкие, поэтому я оставил их для версии 2.9
привет (гость) • ответить
дополнение хорошее, только шрифт мелковат у перевода выделенного фрагмента, покрупнее бы, или возможность регулирования....
Александрответить
версия 2.8 ожидает утверждения mozilla-модераторов

в новой версии:
В настройках (закладка "разное" добавлена возможность изменения размера шрифта
Константин (гость) • ответить
вот спасибо, так гораздо комфортнее
Ванька (гость) • ответить
А он подойдёт к новой версии? Вроде как уже 23!
Александрответить
конечно подойдет, версия 2.* - это имеется ввиду версия дополнения S3.Переводчик, которая работает со всеми новыми версиями Firefox
Ванька (гость) • ответить
Спасибо, Александр!
Дмитрий (гость) • ответить
В новой версии после перевода первой фразы (текст введенный в окно "Перевести введенные слова" исчезают кнопки "Перевести" и "Отмена" на некоторых мониторах. У меня 1024х600. Окно не оптимизируется под размер экрана и кнопки оказываются где то... Расширили функционал - поле "Переведено", а размеры не скорректировали. Очень надо исправить. Удачи и спасибо за вашу работу.
Александрответить
Спасибо, учту.
В качестве временного решения советую отказаться от перевода в отдельном окне: настройки - разное - [снять галку] Перевод введенных слов в отдельном окне
Дмитрий (гость) • ответить
Спасибо. Помогает. Жду новую версию.
Злой (гость) • ответить
Как убрать эту страницу из автозагрузки в браузере?
Честно говоря не самый лучший прием раскрутки.
Александрответить
Это вы о чем?
Эта страница автоматически открывается только один раз после каждого обновления дополнения с целью уведомить пользователей про устранение старых ошибок и про добавление новых возможностей
Альбина (гость) • ответить
Для одного из абзацев на импортной странице ввела свой перевод в "Предложить лучший вариант перевода".
По кнопке "Перевести" выводится опять корявый машинный перевод. Куда мой перевод делся?
Александрответить
гугл собирает статистику "лучших переводов" и при достижении какого-то процента в будущем ставит именно этот перевод.
иначе Вася Пупкин певедет bread - как бред, и теперь всем пользователям текст про "свежий хлеб в магазинах" будет переведен как "свежий бред"?
Альбина (гость) • ответить
ОК, это понятно, но кто-то же должен за мой перевод проголосовать. А его не видно...
Александрответить
Я не владелец машины-переводчика, я всего лишь использую общедоступные возможности, поэтому этот вопрос задайте пожалуйста здесь: http://translate.google.com/
Альбина (гость) • ответить
То есть Гугл формирует общую базу фразеологических переводов с множества страниц. А где за них можно голосовать?
Альбина (гость) • ответить
Хорошо!
Alexandr (гость) • ответить
почему то в FF 25 не хочет работать перевод страниц?
после подачи команды на перевод идет кратковременное обновление страницы ,но перевода нет, хотя отдельные слова и фразы переводит.
Александрответить
проверил, все работает.
после нажатия "перевести страницу" панель гугл-переводчика вверху появляется?
если "нет" - флеш заблокирован каким-либо дополнением?
doviant (гость) • ответить
Подтверждаю. Не работает.
Отключил АдБлок. Выдает ошибку:
Ошибка соединения с сервером translate.google.com! Повторите запрос еще раз.
doviant (гость) • ответить
Помучился...
Плагины отключал, "управление переводом этого сайта" настраивал, S3 переустанавливал, комп перегружал, даже в исходный код плагина заглядывал, уже думал снифер подключать - запросы-ответы смотреть. Но перед этим решил флеш плеер обновить.
И, о чудо, заработало.

Спасибо за замечательный плагин.
Александрответить
Большое спасибо за исследования, надеюсь это кому-то поможет
Alexandr (гость) • ответить
спасибо,заработало
Алексей (гость) • ответить
Здравствуйте. У меня FF обновился до 25 версии и переводчик перестал работать.Прочитав Ваш ответ Alexandrу я поочерёдно отключял дополнения и определил что переводчик не работает когда включено дополнение - блокировщик рекламы "Adblock Plus 2.4". В предыдущих версиях FF переводчик ни какими дополнениями не блокировался.
Александрответить
1. Инструменты - дополнения (ctrl + shift + A)
2. клик по Adblock Plus
3. клик по "настройки"
4. снимаем галочку "Показывать ярлык на Flash и Java"
5. закрываем и опять открываем браузер

-- если не помогло --

1. открываем сайт который хотим перевести
2. ждем его полной загрузки
3. нажимаем ctrl + shift + V
4. окно с заблокированными элементами АдБлокером. Заблокированные элементы подсвечены красным
5. жмакаем "перевести страницу"
6. в окне с элементами добавятся еще 5-6 штук
7. если среди этих элементов из п.6 есть красные - правой кнопкой мыши по ним - "добавить исключение для элемента"
Александрответить
PS: перевод полной страницы может не запуститься, если к примеру вы желаете перевести на русский, а страница уже изначально на русском. в качестве тестируемого сайта попробуйте на http://yahoo.com
Алексей (гость) • ответить
Александр,спасибо.Переводчик заработал.
Кирилл (гость) • ответить
Таки перестал работать. Плеер обновил, удалял-устанавливал адд - все по-прежнему.
"Ошибка соединения с сервером translate.google.com! Повторите запрос еще раз."
Что может еще быть?
Кирилл (гость) • ответить
Снова заработало. Не понятно по какой причине. Слава Богу.
Александрответить
Смотрите, в дополнении присутствуют 2 механизма перевода.
1. перевод страницы целиком - для этого нужен флешплеер
2. перевод введенных слов, перевод из буфера обмена, перевод выделенного текста - для этого флеш плеер НЕ НУЖЕН

если вы видите эту надпись:
"Ошибка соединения с сервером translate.google.com! Повторите запрос еще раз."

значит какие-то кратковременные проблемы у вашего провайдера и дополнение не может достучаться до адреса http://translate.google.com/
Эрик (гость) • ответить
У меня тоже, после обновления Мозиллы до 25.0.1 перестал переводить страницу. Выделенный фрагмент переводит, а страницу нет. АдБлокер отключен, но включен Noscript, хотя он и раньше был включен и не мешал переводчику..
Евгений (гость) • ответить
Спасибо, удобный переводчик. У меня автоперевода страницы тоже не получается из-за Noscript, приходится отключать его на каждой странице, Может, можно добавить в нем ваше расширение в исключения?
Александрответить
незнаю, посмотрите какие есть настройки Noscript
Андрей (гость) • ответить
После обновления на 2.10 перестал работать переводчик ( панель вверху появляется и пишет, что переведено, но по факту ничего... ) Отключал дополнения по очереди и даже все кроме переводчика ( переустанавливал несколько раз ). Обновлял флеш плеер... эффекта ноль.. Помогите, пожалуйста где искать или дайте ссылку на версию 2.9. Заранее спасибо!
Александрответить
подозреваю что дело тут не в версии дополнения.
но на всякий случай вот тут все версии:
https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/s3google-translator/versions/
Николай (гость) • ответить
Тоже не работает перевод всей страницы (.
Анна (гость) • ответить
у меня тоже не работает.....
Александрответить
пора большими буквами писать:
проверьте, присутствуют ли в вашем браузере такие дополнения: adBlocker, noscript, flashblock или им подобные.
они могут блокировать работу перевода страницы целиком.
Эрик (гость) • ответить
Я же указал - раньше все работало, несмотря на включенные Noscript и другие адд-оны. Сейчас выходит ваш переводчик несовместим с новыми версиями Мозиллы. Посмотрите, сколько юзеров пишет про отказ работы...
Александрответить
как ни странно, но от версии к версии основной движок моего переводчика идет практически без изменений. Noscript, Flashblock, Adblock Plus - это всё не влияет на работу всех функций кроме перевода полной страницы.
вчера я выпустил в свет версию 2.11 - в ней реализован автоматический занос сайта гугл-переводчика в белый список Flashblock.
попробуйте, может теперь у вас все будет норм
а нет - пишите на емейл и увидимся в тимвьюере, что бы я увидел какие аддоны блокируют работу переводчика и в следующих версиях автоматически вносил необходимые изменения в их белые списки (если таковые имеются)
Даниил Аверкин (гость) • ответить
У меня всё работает!)))"Моя страница в вк"
Даниил Аверкин (гость) • ответить
Ой! "Вот" моя страница в вк)))
Mike (гость) • ответить
Спасибо за отличное дополнение!
В "перевести введённе слова" очень не хватает кнопки для быстрой смены направления перевода.
Эрик (гость) • ответить
Александр
Решил проблему, спасибо. Действительно блокировал Noscript, хотя раньше не мешал. В его окошке указал, Разрешить translate.googleapis.com.
васъя (гость) • ответить
перевод страницы работает через раз. надо уловить момент. автоматический перевод страниц любого сайта не работает совсем. Мозилла. всяких дополнений-блокировщиков нет. Еще с полгода назад все работало идеально.
васъя (гость) • ответить
нашел причину. все работает ИДЕАЛЬНО. Автор гений!
Александрответить
так в чем же проблема была?
расскажите что б и другие знали!
fogast (гость) • ответить
вот картинка http://s019.radikal.ru/i624/1312/0e/df52188367f5.png при переводе с английского,блокираторов нет.
Александрответить
это у вас кодировка слетела.
дополнение тут не при чем.
сделайте вверху браузера в меню: вид - кодировка - автооопределение - русская

для скриншотинга сайтов рекомендую своё дополнение Screengrab
fogast (гость) • ответить
кодировка выставлена правильно,а за дополнение спасибо.
Александрответить
попробуйте принудительно указать - utf8
fogast (гость) • ответить
Указывал utf8,отключил все дополнения,антивирус,переустановил firefox26.0-безрезультатно.Windows8х64.Пришлось воспользоваться Online Translator toolbar,но он не совсем устраивает
Александрответить
напишите мне s3 собака smtp точка ru
я попробую вам помочь выяснить в чем проблема и помочь её исправить
Анатолий (гость) • ответить
При использовании полностью блокирует клавиатуру и мышь. Вин 7 64
Александрответить
это что-то новое...
вы уверенны что блокирует именно это дополнение? в какой момент блокирует?
rebelion76 (гость) • ответить
Спасибо за addon.

Не подскажете, чем у вас генерируется речь? Планируете убирать ограничение в 100 символов?
Александрответить
ни чем не генерируется - этот звук забирается с сервера гугла
ограничение убрать планирую, но не знаю когда: там не всё так просто
еще в планах чтение любой выделенной фразы на любом сайте.
Алексей (гость) • ответить
Слетело дополнение с мозилі и не устанавливается больше.
Александрответить
поподробнее пожалуйста
Димаответить
Добрый день!
Спасибо Вам за отличное дополнение! Есть большая просьба: добавьте пожалуйста возможность вызова нижней панели с переводом и написания в ней текста для перевода, как это есть в
www.translate.ua/ru/pragma-6x/add-on Это придаст больше удобства при работе с Вашим дополнением. Заранее благодарю и желаю хорошо провести праздники!
Александрответить
не совсем вас понял..
а что там есть такого чего нет у меня?
в S3.Переводчике то же можно вызвать нижнюю панель и написать в ней текст для перевода
fogast (гость) • ответить


Здравствуйте Александр.Беспокоит "fogast".Причину я выяснил,виноват мой провайдер,использует NAT.Подробно http://forum.onliner.by . Раздел -интернет-провайдеры.Проблемы с Гуглом. Извините за беспокойство.
Александрответить
спасибо что всё же выяснилось о том, что виновато не дополнение
sss (гость) • ответить
This extension breaks the line feed code at the site of the forum system


http://forum.xda-developers.com
http://www.candlepowerforums.com
Андрей (гость) • ответить
Отказывается работать в мозиле,неделроработало отлично.сейчас кнопки в дополнении кликабельны,но переводить не переводит.
Александрответить
что именно не переводит? выделенный текст? всю страницу целиком? какие дополнения у вас еще стоят?
Atoc (гость) • ответить
Для android firefox есть что-то подобное?
Александрответить
в планах
Игорь (гость) • ответить
Спасибо за Переводчик! Есть пара непонятных моментов. Ваша программа для чего-то постоянно спрашивает, переводить ли сайт постоянно. Но ведь в опциях при попытке перевести сайт уже имеется опция "переводить остоянно". Только нажать на нее и все. Зачем же снова задавать тот же вопрос, если ЭТа опция УЖЕ не нажата? И еще момент. Название польского аукциона Allegro Программа почему-то переводит как eBay. С уважением, Игорь.
Александрответить
Ваша программа для чего-то постоянно спрашивает, переводить ли сайт постоянно

пожалуйста укажите адрес проблемного сайта и полную последовательность ваших действий.


Название польского аукциона Allegro Программа почему-то переводит как eBay

это не программа, это гугль так переводит почему-то
Atoc (гость) • ответить
Не совсем понял, при каких услових работает "перевод выделенного текста "на лету" " и как это выглядит.
Александрответить
1. включаем его - ставим галочку в меню, которое появляется при нажатии на кнопку в тулбаре
2. выделяем мышью текст
3. появляется окно с переводом
4. кликаем мышью на любое место на сайте - окно с переводом автоматически закрывается

НО!
если окно с переводом уже было открыто то "перевод на лету" не сработает
это сделано для того, что бы если вы, к примеру, в окне перевода вбиваете какой-то текст и вдруг вам что-то понадобилось выделить/скопировать на сайте.
van42 (гость) • ответить
I think it's all a great idea, but I would hope that you would extend the Japanese translator to handle some of the obscure versions of UTF that I see on a lot of Japanese web sites.
Александрответить
Please, give me URL to the problematic site
Алексей (гость) • ответить
Спасибо, все отлично!
Vladimir (гость) • ответить
Переводчик однозначно кращий в порівнянні з іншими, але ще є над чим працювати!
сергей (гость) • ответить
не переводит страницу 192. . ... ..настроики роутера там все на английском
юрий (гость) • ответить
Самая полезная фича на странице Google translate - смена направления перевода одним кликом. Когда я искал удобный адд-он для перевода, то думал, что уж эту-то кнопку все разработчики будут реализовывать в первую очередь.

В остальном - адд-он очень удобный. Спасибо.
Александрответить
спасибо, буду иметь ввиду
Граф (гость) • ответить
У меня стала открываться эта страница при запуске Фаерфокса, как отключить?
Александрответить
страница открывается один раз при обновлении дополнения на новую версию
Татьяна (гость) • ответить
У меня браузер вообще не работал,пока не удалила эту "гадость",сейчас опять лезет.Как отключить?Удалить дополнение из браузера совсем?
Александрответить
что значит "не работал" и что значит "опять лезет"? поясните, пожалуйста.
виктор (гость) • ответить
win 8.1 -- эта страница открывается каждый раз при запуске FF, как отключить?
Александрответить
видимо у вас по какой-то причине не сохраняются пользовательские настройки.
откройте пустое окно браузера
введите about:config
в поиске вбейте extensions.s3gt.current_version
поменяйте значение на текущий номер версии
в данном случае это 2.12

кстати, а что стоит у вас там в качестве значения?
виктор (гость) • ответить
у меня extensions.s3gt.current_version=2.12
виктор (гость) • ответить
a так же, если включить панель <s3.google Переводчик>, при перезапуске FF она отключается
Александрответить
ну вот я и говорю - у вас сломался файл настроек Firefox или же вы установили Firefox под администратором, а сейчас работаете под "пользователем" и у вас нет прав на запись в файл настроек

настройки от других дополнений то же не сохраняются?
виктор (гость) • ответить
работаю как администратор, настройки других дополнений сохраняются
Александрответить
ну значит точно сломался файл с настройками
попробуйте полностью удалить дополнение, перезапустить браузер, зайти в about:config, удалить значения у всех ключей в имени которых есть s3gt, и установить дополнение еще раз
slr (гость) • ответить
очень нужна настройка языка, на который будет выполнен перевод. сделайте, пожалуйста.
Александрответить
S3.Google Переводчик -> Настройки -> Перевод -> Язык перевода по умолчанию
slr (гость) • ответить
спасибо. слона-то я и не заметил.

неплохо бы дать возможность редактировать содержимое раскрывающегося списка с языками перевода.
Александрответить
насчет редактирования не понял.
поподробнее пожалуйста
slr (гость) • ответить
сейчас можно выбрать один язык по умолчанию, а чтобы сменить язык в окне перевода — листать список из всех возможных. хочется выбрать два-три языка, из которых он будет состоять.
Александрответить
это тоже в планах развития
slr (гость) • ответить
и, пожалуйста, добавьте эсперанто, благо переводчик Google поддерживает.
Александрответить
хорошо, добавлю
slr (гость) • ответить
тогда — ещё раз спасибо.
slr (гость) • ответить
и ещё, чтобы совсем докучить: нельзя ли уменьшить минимально допустимый размер по вертикали «окна» с переводом. сейчас, навскидку, он процентов 20 от высоты экрана. а хочется 10.

и строка «Переведено:» фактически наполовину дублирует вышестоящую. почему бы не перенести кнопки озвучки выше и избавиться от этой строки?
Александрответить
уменьшение уже в планах новой версии
перенести нельзя - тогда верхняя строка будет длинной и не поместится на маленьких экранах нетбуков
slr (гость) • ответить
не претендую ни на что, равзе что в качестве обратной связи, я сейчас специально поставил 1024 px по горизонтали (вроде меньше в нетбуках нет, да и то — это старые модели): в строке свободно 20%, а кнопки озвучки занимают меньше. при этом ширина выпадающих списков кажется большеватой изначально.
Александрответить
хорошо, я и над этим поэкспериментирую
slr (гость) • ответить
и напоследок: можно ли выводить все значения перевода одиночного слова и, опционально, некотрые примеры словоупотребления (как, например, в дополнении Instant-Dictionary для Opera)?

ещё раз благодарю. думаю, не я один.
Александрответить
насчет этого не уверен, надо будет подумать
roseответить
1.Often appear: Error connecting to translate.google.com server! Please try again.
2.Close button on the left is very awkward, why not in the middle?
Александрответить
1. maybe you have a "dirty" IP for google.com
2. press key "Esc"
Atoc (гость) • ответить
Как в S3.Download Statusbar убрать стрелочку, которая меняет его позицию (сверху или снизу). Мне она не нужна. И зачем она вообще, если можно сделать пункт в настройках? Разве кто-то будет постоянно переключаться - сверху, снизу...?
Александрответить
Пожалуйста дождитесь 2.02 версию
И давайте дальнейшее обсуждение будем вести на его странице:
http://www.s3blog.org/s3download-statusbar.html
Злой (гость) • ответить
Уважаемый, как отключить эту вашу опцию "автоматическое добавление translate.googleapis.com в Noscript-белый список" Она ведь еще и в флешблок овтоматом добавляет !!
Достало окшко транслятора от гугла на каждом сайте !
Александрответить
вы разберитесь что вам в итоге надо - убрать автоматическое добавление в Noscript
или "окшко транслятора от гугла на каждом сайте"

транслятор от гугла на "каждом" сайте может появляться по двум причинам:
1. настройки - вкладка "перевод" - автоматический перевод сайтов. что у вас там выставлено?
2. ранее посещенный сайт вы могли занести в автоматический перевод. зайдите на сайт где автоматически открывается гугл-транслятор, правой кнопкой мыши клац - контекст-меню, там смотрите стоит ли галочка на пункте "Автоматически переводить <домен сайта>". Если стоит - снимите её
Граф (гость) • ответить
Добрый день

с недавних пор у меня всякий раз при запуске фаерфокс открывается ваша страница вторым окном
как это отключить?
Александрответить
по какой-то причине у вас не сохраняются настройки дополнений
вполне возможно что у вас сломался firefox-профиль
вот тема на https://support.mozilla.org/
https://support.mozilla.org/ru/questions/972189

там примерно такая же проблема (не сохраняются настройки для Adblock Plus и NoScript) и способы решения
Александрответить
вторым окном? вы используете Tab Mix Plus и его функцию сохранения сессий? если да - попробуйте временно отключить это дополнение и посмотреть что из этого получится
Роман (гость) • ответить
Добавьте поддержку для версии мазилки 27.0 для андроид. С нетерпением буду ждать! С огромным уважением! Роман.
Александрответить
мобильная версия давно в планах, но пока нет времени.
там совсем другой API у firefox и для совместимости надо многое переделывать
Павел (гость) • ответить
Добрый день, сегодня перестал работать Полный перевод страниц, при нажатии Перевести страницу перевода не происходит. менял в настройках как перевести с английского так и в автоматическом режиме. перевод выделеного текста работает. Переустановка плагина не помогла.
Александрответить
какие дополнения еще стоят? NoScript? Flashblock?
Павел (гость) • ответить
не каких дополнений больше не ставил, сегодня снова установил, пока что все работает.
Александрответить
отлично!
Karo (гость) • ответить
Здравствуйте! Если есть возможность, добавьте, пожалуйста, поддержку Mozilla Thunderbird.
Александрответить
на данный момент такая возможность отсутствует
Иван (гость) • ответить
Не работает полный перевод страниц, выделенный текст переводит. Ничего нового не устанавливал.
Александрответить
адобе флеш-плеер установлен?
какие дополнения у вас стоят?
NoScript, Flashblock, Adblock - что-то из этих трех есть? если их временно отключить - перевод работает?
Иван (гость) • ответить
Сейчас он просто сам заработал, если возникнет такая проблема еще раз попробую отключить .
Roman (гость) • ответить
Та же проблема. Мозилла 27.0.1
Александрответить
адобе флеш-плеер установлен?
какие дополнения у вас стоят?
NoScript, Flashblock, Adblock - что-то из этих трех есть? если их временно отключить - перевод работает?
Placeboответить
Same problem for me with Nightly 31.0a1 don't have NoScript/Flasblock installed and I disabled Adblock but still nothing, for example it won't translate this page into English
Александрответить
thanks! I found an error for 31.0a1
please wait for the new version S3.Google Translator
Placeboответить
It's working again! Yay! Thanks
Егорыч (гость) • ответить
Супер!! Спасибо!!
Wolfgang Schiewartответить
добрый день,
России писать пятьдесят года назад в школе. Сегодня Google помогает.
Поздравляю. Переводчик очень хорошо. Я использую два браузера, Хром и Firefox. Chrome автоматически переводит. Впервые я взял Netscape. Да, и теперь я 63 года. Я приветствую вас и оставаться здоровым. Long live the Ukrain!
Ксенияответить

Раньше у меня был перевод слова, наведением курсора. Теперь это пропало куда-то, а мне бы очень это не помешало. Как это вернуть, подскажите пожалуйста!
Александрответить
что вы имеете ввиду? при переводе полной страницы?
если "да":
настройки - разное - "Очистить переведенную страницу от всех всплывающих «google-translate» подсказок"
Ксенияответить
нет, не совсем. целую страницу я не переводила. Просто например в русском тексте, английское слово, на него наводишь курсор и всплывает перевод
Александрответить
видимо вы что-то перепутали
такого у меня не было
у меня так: переводишь всю страницу целиком, потом наводишь курсор на переведенное слово и всплывает оригинал слова/предложения
Ксенияответить
поняла, попробую, ка Вы, спасибо
Андрей (гость) • ответить
Да я тоже помню, это в адресной строке можно включить и выключить, только значок не помню, вроде буква "А" или три буквы "абв". Как я помню оно вместе с Яндекс.Баром устанавливалось, а сейчас его убрали. Попробуйте свою версию обновить до последней. Если не поможет, то попробуйте на сервисах яндекса "Элементы яндекса" и установить. Сейчас туда перенесли перевод слов.
Андрей (гость) • ответить
Поставил сегодня, ради интереса, данное дополнение.
Хотел оставить только кнопку переводчика на панели, а саму панель убрать. Убрал галочку в настройках, перезапустил браузер. Панель снова вылезла и никаким способом не получается её отключить, она настырно вылезает снова после перезапуска браузера. Попробовал на двух разных компьютерах, результат одинаков.
Win XP, Firefox28.0
Александрответить
попробуйте закрыть панель через: вид - панель инструментов - снять галку с S3.Переводчик
Андрей (гость) • ответить
Пробовал. Эффект тот же. И в панели выключал и в самом дополнении, даже на свеже-установленную Win7 ставил, ради эксперимента. Всё равно после перезапуска FF панель снова отображается.
Александрответить
попробуйте так:
введите адрес: about:config
ищите параметр: extensions.s3gt.show_panel
поставьте его значение: false

а другие настройки дополнения сохраняются?
может быть какое-то другое дополнение мешает нормальной работе и отображает панель? попробуйте для эксперимента временно отключить остальные дополнения
Андрей (гость) • ответить
Отключение всех дополнений помогло. После этого панель стала нормально включаться и выключатся. Грешу на "Яндекс элементы", видимо как всегда криво работают и лезут туда, куда их не просят. Позже проверю и сообщу какое из дополнений мешало работе.
Александрответить
да, найдите пожалуйста кто именно мешает нормальной работе
начиная с 29 версии ФФ поменялась структура тулбара, панелей и кнопок на нем находящихся
видимо кто-то не успел еще проапдейтить свой аддон под Firefox Australis (Firefox 29)
Андрей (гость) • ответить
Действительно, "Элементы Яндекса" мешали убрать панель. Причём если их выключить и убрать панель переводчика, то после включения элементов, панель ставится и убирается без всяких проблем.
Не уверен на счёт того, что они не успели что-то проапдейтить. Скорее как с самого начала сделали эти кривые элементы, так они до сих пор и остаются кривыми, не смотря на все просьбы пользователей вернуть старый "Яндек Бар"
В любом случае спасибо Вам за программу и за ответы!
Как говориться, меня 5$ (отправил немного ранее )
Александрответить
Большое спасибо!
Натали (гость) • ответить
Отличный аддон, разработчику спасибо! Но с технической частью возникли проблемы. Файерфокс 29. Как и Андрей, решила оставить только кнопку. Но невозможно убрать панель, галочка вообще не снимается (в отличие от ситуации Андрея). Не помогло ни отключение всех дополнений, ни запуск в безопасном режиме, помог только вышеуказанный способ через about:config.
Иван (гость) • ответить
уже три недели не работает на Firefox Nightly. чего-то они там наделали.
Александрответить
Firefox Nightly
31.0a1 (2014-04-27)
Версия дополнения: 2.14 (28 марта 2014)
==
проверил перевод выделенного текста и перевод всей страницы - всё работает.
а так да, в версиях до 2.14 при работе с Nightly были проблемы
Елена (гость) • ответить
возможность менять слова местами в уже переведенном тексте (если не ошибаюсь с shift) уже отсутствует??...или я долго не была в переводчике??...
Александрответить
да вроде никогда не было такого.
вы что-то перепутали
Derek Basch (гость) • ответить
Hi! Thanks for making the great plugin. I use it every day.

I have a UX request. Every translation shows a dialog box with "Always automatically translate www.example.com ?".

The buttons on the dialog should be changed to "OK" and "Never". "OK" and "Cancel" are confusing. It doesn't tell the user that pressing "Cancel" means that they won't be asked about automatic translation again.
Александрответить
thanks for your suggestion!
mouse (гость) • ответить
здравствуйте.
сейчас на панели S3 много неиспользуемого пространства.
сделайте возможным перетаскивать элементы панели S3 на другие панели.
либо добавление на панель S3 других элементов.
Александрответить
по большому счету этой панелью почти никто не пользуется.
несколько версий назад я вообще её удалил, но, по просьбам трудящихся, восстановил обратно
mouse (гость) • ответить
раньше я на этой панели закладки размещал, а теперь место пустует.
при мониторе 1080 px, неиспользуемого места больше половины.
кроме того есть предложение по оптимизации панели: вместо выпадающего меню с выбором языка для перевода и кнопки "перевести введенные слова", заменить на кнопки: RU UA EN, чтобы при нажатии на кнопку переводило на соответствующий язык, таким образом существенно оптимизируется место и расширяется функциональность.
Александрответить
раньше я на этой панели закладки размещал, а теперь место пустует.

хорошо, я подумаю что можно сделать

заменить на кнопки: RU UA EN

а так же вывести кнопки: FR TW AR DE и т.д. по списку ? это ж скок кнопок получится?
mouse (гость) • ответить
можно оптимизировать таким образом:
для тех, кто в настройках выбирает 1...5 языков перевода - кнопки, а если больше - выпадающий список.
Александрответить
ой, незнаю... это надо хорошенько обдумать...
Orlo (гость) • ответить
Спасибо за ценное расширение.
Добавление новых языков — это очень классно, но, к сожалению, выбор другого языка доступен только на панели S3.Google Переводчик, панель эта постоянно не нужна, а вызвать ее можно только включив вручную в настройках "Показать панель", что очень долго, так как требуется четыре клика. Было бы здорово вынести включение этой панели куда-то поближе к пользователю. Например, в выпадающее меню расширения или настроить кнопки (вкладка "Кнопки".
Александрответить
ну.. я даж незнаю.. )) подождем еще подобных отзывов..
Ууу!країна! (гость) • ответить
нет пока, к сожалению, денег на развитие
но --- у вас талантливый перевод, очень ценю
даже сложные лексические заморочки читает с интеллигентским изяществом и трогательной искренностью

спасибо
Ууу!країна! (гость) • ответить
с интеллигентным изяществом

в том смысле, что из перевода можно вполне увидеть, что говорил Шекспир, и что ретранслировал Пастернак,-

при всей "научно-технической" точности слов,
которые, иногда, сливаясь в фразу, создают такой неожиданный поразительный контекст, что не придумаешь при всех научно-творческих потугах

пример я решил. отправляю сообщение:
слава Героям! я говорю обо всех, в том числе и о тех, кто ищет. и находит.

Altus (гость) • ответить
Можете сделать в будущей версии возможность отключить иконки дополнения из контекстного меню?
Александрответить
именно иконки? или вы имеете ввиду целиком пункты меню?
Altus (гость) • ответить
Толлько иконки. Пункты с текстом, разумеется, оставить.
Александрответить
а чем вам мешают иконки?
Altus (гость) • ответить
У меня в контекстном меню только один пункт с иконкой и я им часто пользуюсь. Другие иконки отвлекают. Хотелось бы иметь возможность отключать ненужное.
Александрответить
ок, ждите новой версии
Altus (гость) • ответить
Спасибо, что сделали.
merisonedul (гость) • ответить
Как от Вас отвязаться. Ваш сайт при включении открыватся. Считайте, что я выругался.
Александрответить
по видимому у вас испорчен Firefox-профиль , в следствии чего не сохраняются настройки браузера
Os (гость) • ответить
Не хватает опции для полного отключения клавиатурных сокращений т.к. далеко не все ими пользуются, а менюшка правой кнопки раздуевается из-за них:
Александрответить
ок, ждите новых версий..
Os (гость) • ответить
В контекстном меню ссылок и картинок, по-моему, не надо показывать пункт перевода - по логике он нужен только при клике на пустом месте страницы. Или по крайней мере опцию сделать, если предполагаете, что это может смутить не особо продвинутых пользователей (лису ведь используют не только нерды).
Broken (гость) • ответить
Stopped working with the lastet update... among other things I can't translate this page...
Александрответить
please send me email: pag77@mail.ru
User (гость) • ответить
Similarly. Stopped working with the lastet update. 8 june 2014 11:02
Александрответить
please send me letter for more details: pag77@mail.ru
Smirnoff (гость) • ответить
Что-то не работает больше ваше расширение( Панель открывается, но в ней пусто. У меня стоит последняя Мозилла 29.0.1 и ваш переводчик версии 2.16. Не хотелось бы переходить на другое расширение...
Александрответить
пожалуйста, для выяснения причин, напишите мне письмо: pag77@mail.ru
евгений (гость) • ответить
Установил, перезапустил,ноВашего переводчика не вижу
Александрответить
напишите мне на емейл pag77@mail.ru с указанием имени и версии вашего браузера
Дмитрий (гость) • ответить
В настройках Контекстное меню - Показывать значОк, а не значек!!! Исправьте
Александрответить
ага, извините мою безграмотность
Евгений (гость) • ответить
как удалить ваше всплывание в браузере ? p.s. я халявщик и лентяй , мне лень искать самому где удалить
Александрответить
по видимому у вас поврежден firefox-профиль, в следствии чего нет возможности сохранять настройки.
эта страница открывается один раз после обновления версии, после чего в настройках ( about:config, параметр extensions.s3gt.current_version ) фиксируется новая версия и больше ничего не открывается пока не выйдет новая версия.
Евгений (гость) • ответить
Спасибо
Владимир (гость) • ответить
Подтверждаю... очень часто не срабатывает функция "перевести страницу".

пробвыл тут - https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/screengrab-fix-version/?src=dp-dl-othersby
и тут - http://www.s3blog.org/s3gt.html?page=all

На http://www.s3blog.org/s3gt.html?page=all это заметнее всего, примерно 1раз из 10 страница переводиться).

страница http://www.nytimes.com/ переводиться всегда...

пробывал на WinXP и Win8.1 FF30... Проблема в расширении...
Александрответить
пытаетесь перевести с русского на русский?
google-widget анализирует страницу и если она на том же языке (анализ практически всегда прав в 99 случаев из 100) на какой вы хотите перевести, то перевод не стартует
Владимир (гость) • ответить
Например вот это расширение gTranslator (его подправили пользователи для интеграции в FF30, так как автор этого ещё не сделал)... легко и быстро переводит все инглиш-сообщения на этой странице - http://www.s3blog.org/s3gt.html?page=all, а их тут 2-3 шт.

То есть это происходит из-за google-widget и когда в теле страницы присутствует русский текст функция "перевести страницу" часто не срабатывает?

Можно ли google-widget как-нибудь отключить?

Хотелось бы, чтобы всё было лего и быстро как в gTranslator)... правда там для перевода "https" после первого нажатия необходимо отключить защиту в адресной строке(там появляется значок)


Александрответить
вы не поняли
google-widget это как раз та штука что выполняет полный перевод страницы

попробуйте эту версию 2.17
я немного изменил параметры гугл-виджета(добавил старт перевода на любой странице, независимо от её языка, добавил мультиязычность в панели гугл-виджета)
s3google_translator-2.17-fx.xpi
Владимир (гость) • ответить
Спасибо Александр, эта версия.xpi работает всегда... Вы добавите эти изменения в будущие версии на странице https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/s3google-translator/?src=dp-dl-othersby, а то боюсь с обновление FF этот .xpi может перестать работать?
Владимир (гость) • ответить
Александрответить
да, конечно, эти изменения войдут в следующую версию дополнения
Владимир (гость) • ответить
Отлично, СпасиБо)... ещё хотел узнать про один момент)... Давно пользуюсь ваши расширением Screengrab (fix version), когда выбирал - Screengrab оказался лучшим среди аналогов, удобным и с хорошим качеством картинки...

Правда последнее время столкнулся с такой проблемой:
1.С появление "шапок" на различных сайтах при сохранении "Всей страницы/Фрейм" получается вот такое недоразумение...
(остается только прокрутить страницу в самый верх и сохранить, тогда эта "шапка" не перекроет текст, но к сожелению об этом не всегда вспоминаешь... да и не удобно это...)
2.Также когда сохраняешь "Выделение" и это выделение заходит вверх (под "шапку", за область страницы получается вот так...
(Правда сейчас попробовал сохранить это выделение снизу вверх, чтобы оно заходило вниз за область страницы... но как-то геморрно всё это...))

Реально как-нибудь побороть это недоразумение бесконечных инноваций IT-технологии?.)
Александрответить
Реально как-нибудь побороть это недоразумение бесконечных инноваций IT-технологии?.)

всё может быть
я сейчас занят немного... пожалуйста, напомните мне где-то через 10 дней.
только давайте перенесем беседу в емейлы: pag77@mail.ru
borg (гость) • ответить
it is kind of counter-intuitive that this addon has a nice toolbar, but the only way to show it is to right click. It should be one of the functions for the toolbar button methinks.
Александрответить
please more details
Артур (гость) • ответить
Здравствуйте Александр! Хочу сделать пожертвование на терминале. Пойду за продуктами и оплачу. но меня куда-то перенаправляют. почему такие сложности с благодарностью.
Александрответить
для "благодарностей" я использую систему toodoo, которая позволяет высказать "спасибо" множеством способов..
если для вас это неудобно, то мне будет достаточно от вас услышать "Спасибо" и рейтинг в 5 звезд на странице дополнения https://addons.mozilla.org/addon/s3google-translator/
Заранее спасибо
Сергей (гость) • ответить
Снимаю галку в чебоксе "Показывать панель", панель исчезает, но после перезапуска Firefox панель опять на месте. Нельзя ли сделать чтобы запоминалась эта настройка?
Александрответить
эта настройка запоминается именно самим firefox, так же, как если бы вы спрятали панель через: навестись мышью на панель - клик правой кнопкой - снять "галочку" с S3.Переводчик
sad (гость) • ответить
Подскажите плиз, как сделать, чтобы все сайты на других языках переводились сразу, автоматически? А то при серфинге обычно открываешь сразу множество ссылок в новых вкладках, и потом приходится либо проходиться по всем этим вкладкам, чтобы нажать "перевести", либо в процессе чтения каждый раз ждать, пока переведется... Очень неудобно.
Александрответить
пока никак.. может быть добавлю это в одной из следующих версий
Сергей (гость) • ответить
Получается это проблема firefox? По правому клику снимаю "галочку" с S3.Переводчик, после перезапуска firefox панель опять на месте и "галочка" на S3.Переводчик тоже на месте.
Сергей (гость) • ответить
В общем понятно, панель S3.Переводчик работает совместно с элементами Яндекс. Если по правому клику мыши снимаю галку с "Элементы Яндекс", то скрываются эти элементы и с ними вместе S3.Переводчик, после перезапуска firefox элементы, S3.Переводчик и галка на "Элементы Яндекс" вновь на месте.
Александрответить
да, в одном из комментариев уже писали о кривой работе яндекс-панели - она неадекватно работает в Firefox и не дает нормально сохранять статус открыт/закрыт другим панелям
Сергей (гость) • ответить
Так и есть. При отключенных элементах яндекса, S3.Переводчик работает хорошо.
Игорь (гость) • ответить
Супер
nLboOmответить
— добавлено: при выделении текста с нажатой клавишей "Alt" происходит автоматический перевод на лету

Добавьте пожалуйста возможность отключения этой функции. Я пользуюсь клавишей Alt по другому назначению, а ваш переводчик постоянно выскакивает. Очень неудобно.
Александрответить
извините за тупой вопрос, а какой еще есть функционал у комбинации Alt + выделение текста, кроме того, что задействовано в моем переводчике?
nLboOmответить
Я использую зажатую клавишу Alt чтоб выделять часть текста ссылки. А переводчик выскакивает при этом, предлагая мне перевести это слово. Очень неудобно.
Александрответить
ага.. пока выйдет следующая версия аддона, в которой я сделаю это опциональным, вы можете поступить так: с Alt выполнить выделение, потом отпустить Alt и только потом отпустить кнопку мыши.
в таком случае переводчик не выскакивает
nLboOmответить
Я пока старую версию поставил.
НЛО (гость) • ответить
После обновления перестала работать комбинация Alt+Shift+T - перевод выделенного фрагмента страницы. Только у меня так?..
Александрответить
похоже это из-за нововведения:
- добавлено: при выделении текста с нажатой клавишей "Alt" происходит автоматический перевод на лету

извините, видимо плохо оттестировал, в следующей версии исправлю
Nickalli (гость) • ответить
Перестала работать функция перевода выделенного фрагмента и перевода на лету в Firefox 26.0. Кстати эта же опция прекратила работать и в похожем дополнении Google Translator for Firefox 2.1.0.3.
Александрответить
я проверил на фф 25, 29 и 30 - проблем нет
уточните пожалуйста что именно и как вы делаете?
возможно у вас стоит какое-то дополнение, которое блокирует работу переводчика?
Nickalli (гость) • ответить
Выделяю фрагмент и через контекстное меню или меню ярлычка дополнения выбираю "Перевод выделенного фрагмента". Раньше срабатывало, а сейчас никакой реакции. Установлен Adblock, при его отключении никаких изменений в лучшую сторону не наблюдается. Попробую отключить все дополнения и оставить только S3.
Александрответить
странно.. попробуйте отключить все другие дополнения и проверить перевод выделенного фрагмента
Nickalli (гость) • ответить
Увы... Работает только перевод страницы. Удаление программы и переустановка не помогли.
Александрответить
вы можете установить teamviewer и отписать мне на емейл pag77@mail.ru?
Nickalli (гость) • ответить
Насколько я понял, это программа удалённого доступа? Не хотелось бы.
Александрответить
да, удаленный доступ
http://www.teamviewer.com/ru/download/windows.aspx
не бойтесь, личного не трону
мне только посмотреть почему на вашей системе не работает переводчик и внести в него изменения по устранению ошибки
вся операция займет минут 30
Nickalli (гость) • ответить
Программу установил. Жду дальнейших инструкций.
Александрответить
скиньте мне на емейл пароль и id
pag77@mail.ru
Антон (гость) • ответить
А у меня наоборот - была включена функция перевода выделенного текст на лету и теперь не отключить никак. Чудеса :*(
Александрответить
для отключения:

about:config
найти и выставить значение
extensions.s3gt.translate_selection_fly
false
Антон (гость) • ответить
Спасибо большое - помогло вроде !
Александр (гость) • ответить
Здравствуйте. Уменя такая проблема, переводчик отказываетса переводить страницу, всё хорошо работает кроме перевода страниц. браузер фаер фокс, блокировку рекламмы (Adblock) отключал изменений нет, при команде перевести страницу просто нечего не происходит. Что можно с этим сделать?
Александрответить
напишите мне на емейл: pag77@mail.ru
Olexa (гость) • ответить
Що значить "пишіть на Мейл" ! ?

Однозначно потрібно хоч "пару Слів" відповісти У КОМЕНТАРЯХ !

Усі Сторінки БЕЗ ВИНЯТКІВ ПРИПИНИЛИ Переклад ПІСЛЯ т. зв. ``оновлення`` Оглядача FireFoX v`29 -30 ! ! !

Хоч УСІ БЛОКУВАЛЬНИКИ ВІДСТЕЖЕННЯ - реклами ВИМИКАЙ — Disconnect, AdBlockPlus, Ghostery, NoScript.NET — ДО ЛАМПОЧКИ !


Встановлюється контакт з gOOgle, про що вспливає повідомлення - йде передача даних ТУДИ - йде передача назад . . .

А от НА Сторінці не з'являється — НІ ХРІН'А ! !


При цьому усі оновлення — Java, Flash, Оглядача ВСТАНОВЛЕНІ. На Сторінці Вони дозволені, а усі перелічені БЛОКУВАЛЬНИКИ ВИМКНЕНО !

Й... — ДО ЛАМПОЧКИ !


P. S. : Що цікаво — Усі Версії `S3.gOOgle Translate`, починаючи з 1 - ї після т. зв. ``оновлення`` Firefox — здається кінець Травня / початок Червня — НЕ ПРАЦЮЮТЬ !

Й до речі як варіант встановив Firefox `28 — ВОНИ Й ТАМ НЕ ПРАЦЮЮТЬ !

Довелось "від'їхати" на Версію Програми .. — здається 6 Травня, чи щось таке, якщо пам'ять не зраджує, — в Оглядачі v28.0.
Й УСЕ ОДРАЗУ ПОЧАЛО ЧУДОВО Працювати!

З Великою Повагою
Олекса.
(OleXaLove@Meta.UA)
Александрответить
что за экспрессия?
ситуация не ординарная, поэтому для выяснения подробностей напишите мне на email
в письме я попрошу вас установить TeamViewer и дать мне доступ к вашему компьютеру для локализации и устранения проблемы

Всего Наилучшего
Александр Попов
pag77@mail.ru
Олег (гость) • ответить
Привет!
Та же проблема, что и у Nickalli, перестал работать перевод выделеного участка текста и, также, не работает перевод на лету, хотя extensions.s3gt.translate_selection_fly = true
S3.Google Translator v. 2.18
Firefox v. 31.0
Александрответить
да, у вас видимо украинская локаль?
там ошибка в ресурсной ленте..
вот исправленная версия 2.18
s3google_translator-2.18-fx.xpi
Рус (гость) • ответить
Привет такая же проблема что и Александра перестал переводить всю страницу, когда жмешь просто ничего не происходит, фаир фокс русская локализация.
Александрответить
напишите мне на емейл: pag77@mail.ru
Денис В (гость) • ответить
Подскажите плиз, как сделать, чтобы не переводились страницы с русского языка на русский? Например у bbc, google. Становится неудобочитаемо, и приходится постоянно закрывать панель google translate на каждой странице подобных двуязычных сайтов.
Александрответить
автоматически переводятся только те сайты которые вы уже переводили и если в настройках стоит опция "всегда переводить единожды переведенные"
Денис В (гость) • ответить
Я знаю, но можно как-то сделать, чтобы этого не было? Чтобы например можно было искать в гугле и на родном и на других языках, и при этом ничего не переключать постоянно?
Александрответить
отключите в настройках опцию "всегда переводить единожды переведенные"
Андрей (гость) • ответить
Нужный инструмент
Почему озвучка не больше 100 символов?
Александрответить
потому что эксперимент, который длится уже год и кроме вас никого это больше не взволновало - значит никому оно и не надо
Наталья (гость) • ответить
Не переводит вообще с английского на русский (ни весь сайт, ни выделенный текст). Что случилось????
Александрответить
напишите мне на емейл: pag77@mail.ru
Максим (гость) • ответить
Добрый день!
Подскажите, а как можно бороться с сообщением "Обнаружен NoScript!
Для перевода всей страницы требуется временно занести "example.com" в белый список.
Продолжить?" ?
У меня нет никакого желания разрешать скрипты на "example.com".
Сам https://translate.google.ru/ работает нормально и без этого разрешения.
Александрответить
при выборе "перевести всю страницу" в сайт встраивается javascript-код google-виджета
если не дать разрешение, то NoScript заблокирует работу виджета
разрешение временное и при повторном открытии это разрешение самоликвидируется
Максим (гость) • ответить
Жалко Т.к. даже временное разрешение давать не хочу. Придётся параллельно использовать другой addon который просто скармливает URL текущей страницы https://translate.google.ru/
Александрответить
подождите следующую версию S3.Переводчика
я добавлю функцию - если пользователь отказался давать разрешение NoScript, то автоматически будет открыт перевод через страницу https://translate.google.ru/
Максим (гость) • ответить
Спасибо!
P.S. А как работает фича "Изучение языка"? Поискал - никакого описания не нашёл
Александрответить
1. настройки
2. вкладка "Изучение языка"
3. включить Изучение языка
4. Заменять фразы на этом языке: ставим или все, или свой родной язык, например русский
5. Изучаемый язык: ставим например Английский
6. остальные настройки по желанию
7. нажимаем ОК
8. посещаем русскоязычный сайт, например http://www.s3blog.org
9. в тексте появятся выделенные предложения переведенный на английский. при наведении мышью появится исходный текст:


Максим (гость) • ответить
Спасибо, я понял!
Это работает автоматом на всех сайтах, где встречается фразы на языке "Заменять фразы на этом языке" и заменяет (с подсветкой) случайную фразу.
Кстати, для HTTPS это так же автоматом работает. Нет ли опасности "слива" конфиденциальной информации (банковской, etc.)? Если даже используется HTTPS запрос к GT, то информация утекает самому GT.
Александрответить
настройте "минимальное количество символов", символов на 100
вряд ли у вас в банк-сайте есть конфиденциальные предложения длиннее 50-100 символов.
что там обычно? номер счета (символов 20), фамилия имя(символов 20), номер карточки (символов 20)...
к тому же не весь сайт передается на перевод.
с начало алгоритм выгребает предложения не короче заданного количества символов;
потом случайным образом выбирается одно из предложений, и только потом идет перевод и пометка этого предложения на сайте
Максим (гость) • ответить
ЛЮБАЯ информация передаваемая по HTTPS является АПРИОРИ конфиденциальной!
Ну ладно я - заная об этом я вообще эту фичу не буду использовать.
Ну а как же все остальные пользователи, которые не в курсе потенциального риска?
Я даже сначала не понял, что это работает автоматом для всех сайтов.
При таких раскладах (IMHO) НЕЛЬЗЯ использовать данную фичу на HTTPS!
Александрответить
ну вот как-то так... я сначало только хттп в виде временной переменной сделал, а потом забыл прикрутить хттпс
спасибо что напомнили
Максим (гость) • ответить
Да не за что!
Но я бы Вам НАСТОЯТЕЛЬНО рекомендавал отключить данную фичу для HTTPS сайтов (вне зависимости от того, используется HTTPS для запросов к GT или нет).
Или (если уж очень хочется) сделать опцию в настройках (default - OFF ONLY).
Александрответить
да, будет настройка
Максим (гость) • ответить
Ну, тогда, пользователь - ССЗБ
P.S. Спасибо за addon!
Максим (гость) • ответить
Обновилась версия до 3.02, но фича не работает
(проверял на http://news.yahoo.com/)
У меня стоят разные "ограничетельные" addon'ы, но, вроде, никто из них не заметил блокирования обращений к GT.
P.S. Спасибо, что теперь перевод через HTTPS . Даже переход из меню по "Перейти на сайт Google Translate" через HTTPS (или у меня хорошо работает "Force-TLS"??? Хотя в списке, вроде, GT не нашёл). Предупреждение о переводе HTTPS сайтов .
P.P.S. При обрашении к HTTPS сайтам с "Включить режим обучения" + "Не использовать для HTTPS" - всё равно идёт какоето обрашение к Goole [Destination GeoIP: AS15169 Google Inc., Mountain View, CA, 37.419201, United States, 37.419201, -122.057404] по HTTPS (хотя слова, вроде, не переводятся) - Вы уререны, что отключили иммено перевод, а не просто отображение?.
Максим (гость) • ответить
Кстати - маленький баг - при отключении "Включить режим обучения": надпись "Не использовать для HTTSP" не становится "неактивной" (серой)...
Александрответить
Обновилась версия до 3.02, но фича не работает

какая фича?

Даже переход из меню по "Перейти на сайт Google Translate" через HTTPS (или у меня хорошо работает "Force-TLS"?

да, я сделал https

Вы уререны, что отключили иммено перевод, а не просто отображение?.

увернен, может это какой-нить гугл-счетчик с просматриваемого сайта?

Кстати - маленький баг - при отключении "Включить режим обучения": надпись "Не использовать для HTTSP" не становится "неактивной" (серой)...

ага, спасибо, поправлю

давайте перенесем общение в емейл, а то уже тяжело в комментах вас выискивать
напишите мне: pag77@mail.ru
Паша (гость) • ответить
гугл не справляется с переводоми((((((
Александрответить
поподробнее пожалуйста
как именно не справляется и в чем это выражается?
aiv3006ответить
Как убрать эту фафлю ?СКРИНhttp://pic-mir.ru/2846/116482/ чтобы она не мешалась ? Чтоб перевод автоматически в фоновом режиме был как у хрома
Александрответить
никак, это панель от Google-виджета, которая появляется при переводе страницы целиком
Валерий (гость) • ответить
Здрвствуйте, проблема с переводом на лету: http://libgen.org/scimag/get.php?doi=10.1016%2F0003-9861%2879%2990375-8

Текст получается нечитаемый - столбиком.
Александрответить
ваша ссылка на pdf-файл... вы его открываете в Firefox и пытаетесь перевести? чем открываете?
Валерий (гость) • ответить
В Firefox в настройках (где "Приложения" изначально предустановлено для обработки PDF - "Предпросмотр в Firefox". При этом документ открывается как веб страница, что очень удобно, можно выделять и копировать текст как обычный html, в том числе и делать перевод на лету.
Александрответить
хорошо, спасибо, я проверю и если получится корректно всунуться в pdf, то внесу корректировки в ближайшей версии переводчика
Валерий (гость) • ответить
Было бы здорово, а то как назло, там где эта функция нужнее всего, работает некорректно.
Александрответить
а просто "перевод выделенного текста" работает?
Валерий (гость) • ответить
Работает так же (текст столбиком). Но в любом случае, этот перевод я никогда не использую, поскольку правая часть переведенного текста вылазит за пределы экрана.
Шифу (гость) • ответить
День добрый!
Расширение хорошее, но где же множественность значений? Т.е. для отдельных слов не один вариант, а все.
Александрответить
скоро будет
буквально через 2-3 версии
CFBancroft (гость) • ответить
I do not see any 'X' mark to close the options window menu [S3.Google Translator] on Macintosh with Firefox 33.0 and OSX 10.7.5

Александрответить
ok, please wait new version
Олег (гость) • ответить
Плохие новости. Перестал переводиться PMC: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2777480/
Александрответить
действительно, этот сайт не реагирует на перевод, хотя остальные сайты нормально отрабатывают.
я проверю в чем может быть дело.
а раньше он переводился?
Олег (гость) • ответить
Да, раньше всегда переводился в S3.
Александрответить
хм.. проверил старые версии переводчика вплоть до 2.17 - ни одна версия не смогла перевести этот сайт
видимо что-то в этом сайте не так... я немного попозже более подробно изучу его и если получится, то внесу изменения в новую версию переводчика
Олег (гость) • ответить
Очень надеюсь что у вас получится. Всё ещё хуже чем я думал - поиск в пабмеде также перестал переводиться: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/?term=vitamin Причем, что удивительно, сам пабмед переводится как и раньше: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24021709
Александрответить
в новой версии S3.Переводчика 3.03 добавлена возможность выполнять перевод альтернативным способом
добавлено: если нажать "Ctrl" + "Перевести страницу" - будет выполнен перевод через веб-сайт Google
Олег (гость) • ответить
Через гугло-сайт очень дискомфортно переводить, т.к. его гигантская панель вверху занимает треть (!) полезного пространства нетбука, оставляя лишь узкую щёлочку для просмотра. Но если бы только это... Есть недостаток, с которым невозможно смириться - в пабмед-поиске гугло-сайтом переводится только первая страница поиска, на следующую перейти невозможно никак.
Александрответить
у гугла-сайта слева есть кнопка-стрелочка, которая скрывает панель
и давайте пенесем общение в емейл, а то за этой веткой комментариев следить уже сложно
пишите мне: pag77@mail.ru
delphist2008 (гость) • ответить
Было бы неплохо, если можно было бы для разных исходных языков выбрать разный язык перевода. Я, например, знаю английский, но иногда нужно посмотреть перевод незнакомого слова на русский. Но при этом часто бывает нужно перевести с японского, и его совершенно не требуется переводить на русский, потому что даже на английском уже получается каша, а двойной перевод совсем нечитабелен.
Александрответить
т.е. вы хотите что б можно было задавать в настройках:
английский, китайский -> русский
японский -> английский
все остальные -> испанский

примерно так?
delphist2008 (гость) • ответить
Да, примерно так. Судя по коду аддона, апи гугла предоставляет распознавание языка, но я не смог сам это прикрутить.
Александрответить
это значит делать двух-ходовку: сначало определить язык, потом выполнить перевод..
в общем закинул с список дел: как появится время - попробую реализовать это
Сергей (гость) • ответить
Как при старте firefox сделать так, чтобы панель переводчика не появлялась? Убираю галочку, но он всё равно появляется и галочка опять активирована. Раздражает реально уже
Александрответить
у вас стоит дополнение "яндекс-бар", "яндекс-элементы"? если "да" - удалите его или закройте его панель.
яндекс постоянно активирует не только панель переводчика, но и панели других сторонних дополнений.
так же вы можете написать письмо разработчикам яндекс-элементов , что б они устранили этот баг у себя
Сергей (гость) • ответить
Да, установлены яндекс элементы. Понятна проблема, спасибо
Kirt (гость) • ответить
Нашёл очень надоедливую недоделку. Некоторые слова, написанные прописными буквами, не переводятся, даже если попытаться сделать это посредством режима перевода текста. Например, не переводятся такие слова: APPLE, KINDLE, AFFORD. Но если эти же слова написаны строчными буквами, то переводятся без проблем: apple, kindle, afford. Я пробовал вводить эти слова в переводчике Google и там тоже возникает эта проблема, но почему-то слово AFFORD он переводит, а другие два не хочет, хотя и предлагает варианты перевода. Думаю, что можно было бы решить эту проблему, если плагин будет изменять регистр букв перед переводом.
Kirt (гость) • ответить
Проверил в Google ещё раз. AFFORD определилось как датский язык, потому перевод сработал, но если принудительно включить английский, то это слово тоже не переводится. Так что причина точно в Google.
Александрответить
слова написанные заглавными буквами Google считает как аббревиатуры, поэтому даже не пытается перевести
Kirt (гость) • ответить
Суть в том, что не все слова не переводятся, это происходит лишь с некоторыми, так что нельзя считать это аббревиатурами, это скорее косяк гугла. Было бы желательно, чтобы плагин определял такой текст и менял регистр букв перед переводом, а то часто приходится делать это вручную.
Александрответить
в общем смотри: гугл не переводит слова написанные заглавными буквами в двух случаях:
1.
если слово является именем, более-менее, известного бренда, например APPLE
странно будет читать статью: "компания ЯБЛОКО выпустила новый яТелефон"

2.
если слово является, более-менее, известной аббревиатурой, например CAT
http://www.abbreviations.com/CAT
кстати, сам гугл на CAT пишет что один из вариантов - это сокращение "clear air turbulence"
https://translate.google.com/#en/ru/CAT

получается что в "тупую" менять регистр, лишь бы оно хоть как-то перевело - не корректно
поэтому осталось только надеяться на электронные мозги гугла
Олег (гость) • ответить
После последнего обновления S3, перестали работать горячие клавиши "перевести" (у меня было настроено Alt+X). Настройка сохранилась прежняя, но работать перестало... Очень удобно было, т.к. значок и панель убраны для экономии места.
Александрответить
да, есть такая ошибка, извините
пожалуйста обновитесь до версии 3.04
https://addons.mozilla.org/addon/s3google-translator/versions/
Михаил (гость) • ответить
Браузер настроен при запуске открывать открытые окна при закрытии браузера. Помимо нужных окон начало открываться уже вот как дня три страница - http://www.s3blog.org/s3gt.html. Все бы ни чего, но раздражает. Как это удалить?
Александрответить
эта страница открывается один раз после обновления дополнения, что б уведомить пользователя про сделанные изменения.
на этой неделе было два обновления, поэтому может быть вы приняли штатное открытие за "постоянное"?
если все таки страница открывается раз-за-разом, то можете вручную отключить уведомление на всегда, для этого выполните следующее:
1. откройте новую страницу
2. введите адрес about:config
3. найдите параметр extensions.s3gt.not_open_contribute_page
4. установите его значение в true
Петр (гость) • ответить
с какой версией firefox для android совместим s3
Александрответить
ни с какой
дополнение предназначено только для браузера "настольной" версии
Александр (гость) • ответить
Плохой переводчик с кучей недоработок.Самый лучший перевод в Google Ghrom старой 5-ой версии.
Переводит моментально всю страницу.Этот,если и переводит,то половину,а то и менше и очень плохо.Только на нервы действует.Не пользуюсь и буду удалять.
Александрответить
на вкус и цвет все фломастеры разные...
Александр (гость) • ответить
Ни вкус ,ни цвет в данном случае не идут в сравнение.Это просто ПЛОХОЙ переводчик и все.Бесспорно!
Андрей (гость) • ответить
Люблю этот переводчик, само быстро переводит, пользуюсь для перевода иностранных сайтов самых разных языков (жалко что изображение со словами ещё не научились переводить только). Когда проблемы с переводом страницы можно просто выделять текст для перевода. А так можно просто отключать чтоб не загружать браузер, хотя он особо не загружается.
anton (гость) • ответить
как можно удалить/отключить языки, которыми я не пользуюсь, но с которых дополнение пытается переводить при неправильном автоматическом распознавании языка?
уточню вопрос: при попытке перевести голландское слово переводчик часто пытается переводить с языка африканс (они слегка похожи) или даже с рымынского, ясно дело, что или не переводит вообще, или переводит неправильно, потому что это слово имеет уже другое значение.
даже в случае, если я принудительно ставлю язык с котрого переводить как голландский, то при следующем переводе снова часто переключается на другой язык. по сути я не могу зафиксировать язык, с которого я хочу переводить. предлагаю добавить возможность удалять языки, с которых я точно не планирую переводить, чтобы приложению было проще идентифицировать верный язык из оставшегося списка (3-5 языков). и добавить возможность намертво зафиксировать язык, с которого переводятся слова. заранее спасибо.
anton (гость) • ответить
позвольте добавить, что многие слова в разных языках пишутся совершенно одинаково, но часто имеют разные значения, поэтому попытка словаря каждый раз пытаться автоматически угадать, что это за исходный язык приводит к ошибкам и лишним действиям со стороны пользователя + изрядно нервирует) в большом тексте слов много и переводчику есть за что "зацепиться", при переводе же отдельных слов "цепляться" не к чему и действует он крайне хаотично и нелогично.
Александрответить
К сожалению в описании протокола translate.google.com нет возможности исключения языка (или списка языков) при автоматическом переводе
Но я запишу ваше предложение в план работ и, как только появится в google-переводе нужный функционал, выполню ваше пожелание
anton (гость) • ответить
окей, но в https://translate.google.com я могу насильно указать язык с которого перевожу и на какой перевожу, переводчику не нужно угадывать. неужели невозможно и в вашем приложении насильно зафиксировать выбранный язык?
Александрответить
т.е. вы хотите что б он запоминал последний выбранный язык "откуда" и при повторном переводе использовал его?
в Переводчике есть фишка - если активировать панель переводчика и в настройках (вкладка Разное) поставить "галочку" "При активной панели любой перевод делать на основе выбранных в ней языков" - то вы получите как раз то что хотите
anton (гость) • ответить
да, я именно хочу, чтобы он запоминал последний выбранный язык "откуда". ваша галочка не работает. давайте еще раз яркий пример: у меня текст на голландском и мне попалось слово "praline", соседние слова я знаю, поэтому даблкликаю только на нем на нем и из контекстного меню (ПКМ), нажимаю на "перевести выделенный фрагмент" вашего приложения. программа думает, что это слово на румынском и переводит мне его. я расстраиваюсь ненадолго, что язык угадан неверно, но понимаю, что машина не виновата и ей нужно объяснить, что слово и весь окружающий текст написаны на голландском: выбираю голландский язык и кликаю на "перевести", ваша программка переводит слово. теперь, даже не закрывая всплывающего окна, я снова даблкликаю на этом же слове, снова перевожу его как выделенный фрагмент и снова программка как ни в чем не бывало, считает, что это румынский, будто ее рельсой по голове стукнули и у нее отшибло память. это очень раздражает, ибо все приходится делать заново.
поэтому пишу в который раз и молю вас слёзно: сделайте возможность зафиксировать исходный язык перевода, ибо иначе вся прелесть программы теряется, если она сама вольна выбирать с какого языка ей взбредет переводить. повторюсь, что в мире, наверно, сотни тысяч слов выглядят одинаково, но они относятся к разным языкам и зачастую имеют разное значение.

+ еще вам нашел бесплатно 1 баг: в режиме перевода выделенного текста (НЕ перевод текста, когда окно разбито на 2 половины), я бы вообще убрал/отключал кнопку "перевести", ибо это лишнее действие для юзера. и так понятно, что нужно сразу получать перевод, поэтому я бы переводил сразу автоматически всегда, даже когда вы меняете язык "откуда". имхо. надеюсь на ваше понимание и ответную реакцию)
Александрответить
ваша галочка не работает.

только что проверил на вашем слове "praline" - все сработало как положено

+ еще вам нашел бесплатно 1 баг

извините, не понял...

и давайте для оперативности ответов перенесем наш диалог в емейлы
напишите мне: pag77@mail.ru
anton (гость) • ответить
и самое последнее предложение (простите, что все в разных сообщениях, просто редактировать и дополнять сообщения нельзя): сделайте возможность уменьшать высоту всплывающего окна программы, потому что увеличивать можно на всю высоту страницы браузера зачем-то, а уменьшать почему-то нельзя, хотя мне хотелось бы сворачивать окно до высоты в одну строку перевода, а у вас оно по умолчанию стоит на все 5 строк (на моем экране лично), поэтому остаются 4 строки просто белого пустого неиспользованного поля, которое закрывает обзор страницы, что есть не очень красиво юзабильно. спасибо.
Александрответить
уменьшение минимальной высоты ждите в новой версии
Алмаз (гость) • ответить
Здравствуйте! Я из приложений-переводчиков выбрал эту - это самая лучшая! Спасибо разработчикам!
Только я вот что не понимаю. Изучение выбранного языка - что это за нововведение. Какой язык изучает: тот, которого я использую или тот, с которого нужно переводить? Просто я нигде не нашел описание этого
Александрответить
1. настройки
2. вкладка "Изучение языка"
3. включить Изучение языка
4. Заменять фразы на этом языке: ставим или все, или свой родной язык, например русский
5. Изучаемый язык: ставим например Английский
6. остальные настройки по желанию
7. нажимаем ОК
8. посещаем русскоязычный сайт, например http://www.s3blog.org
9. в тексте появятся выделенные предложения переведенный на английский. при наведении мышью появится исходный текст:


Mansur (гость) • ответить
Могу ли я предложить помощь, в развитии нового языка в переводчеке? Я не нашёл Узбекский язык, хотя очень хотелось бы видеть его в числе доступных языков.
Готов помочь вам с переводом на этот язык.
Вот контакты:
sobmnortoyka@mail.ru
Александрответить
если вы имеете ввиду возможность перевода с любого языка на узбекский, то, к сожалению,
я оперирую только теми языками, которые доступны в https://translate.google.com/
и, к сожалению, Узбекского там нет
Игорь (гость) • ответить
Происходит перевод Русский > Русский, что странно.
Александрответить
поподробнее пожалуйста
Игорь (гость) • ответить
Включаю Перевод выделенного текста на лету. Выделяю русский фрагмент, после чего появляется всплывающее окно "Русский > Русский". ИМХО этого делать не нужно.
Александрответить
а вы хотели бы что б при переводе с русского включалось обучение и переводилось на изучаемый язык?
Игорь (гость) • ответить
Я хотел бы, чтобы окно совсем не всплывало.
Александрответить
тут было встречное предложение - если перевод на лету и включено обучение - то переводить на изучаемый язык
к алгоритму попробую плюсануть ваше пожелание - если обучение отключено , то не всплывать окну...
Игорь (гость) • ответить
Ну вот и договорились. Спасибо.
Виталий (гость) • ответить
Добрый день, в первую очередь хочу поблагодарить вас за ваше дополнение, которое неоднократно облегчало мне жизнь на многоязычных просторах интернета, но столкнулся с такой проблемой: переводчик неправильно переводит (или вообще не переводит) слова в верхнем регистре, приходится переписывать слово в нижнем, чтобы получить (правильный) перевод.
Логика подсказала, что надо поискать в настройках опцию, которая бы игнорировала регистр, но я такой не нашел, чему очень удивился, и решил написать вам рекомендацию по её внедрению.
Я надеюсь что в следующих версиях вашего приложения, будет возможность игнорирования регистра, так-как это было бы весьма удобно в некоторых случаях.
Александрответить
а как же аббревиатуры?
но, в принципе, я согласен, добавлю галочку в окне перевода - игнорировать регистр
ждите новой версии
Олег (гость) • ответить
Александр, здравствуйте. Мы с вами некогда обсуждали проблему перевода некоторых сайтов как PMC, она сохраняется. Но я нашёл, как это можно поправить. Есть очень хорошая реализация (намного лучше, чем то что вы предлагали) в расширении Quick Translator. Помимо отсутствия страшной панели гугла, особенно порадовала, по сравнению с обычным переводом через гугл-сайт, бОльшая быстрота перевода, а также отсутствие торможения при прокручивании. Не могли бы вы сделать также? Было бы очень хорошо. В этом случае также понадобилось бы отдельное сочетанию клавиш для такого альтернативного перевода.
Александрответить
я ж это сделал уже..
начиная с версии 3.03

Новое в версии 3.03:
+ добавлено: если нажать "Ctrl" + "Перевести страницу" - будет выполнен перевод через веб-сайт Google
Олег (гость) • ответить
Так я о том и говорю - "намного лучше, чем то что вы предлагали". Лучшее - враг хорошего)
Александрответить
извините, не пойму тогда что и как изменить в переводчике и почему не нравится то что есть
Олег (гость) • ответить
Это также было объяснено:

"Помимо отсутствия страшной панели гугла, особенно порадовала, по сравнению с обычным переводом через гугл-сайт, бОльшая быстрота перевода, а также отсутствие торможения при прокручивании."
Олег (гость) • ответить
А кроме перечисленного, в тамошней реализации ещё и перевод осуществляется на той же вкладке, а не на новой. Таким образом, отпадает необходимость закрывать каждый раз образующуюся лишнюю ненужную вкладку для каждой переведенной страницы.
Александрответить
ну так при нажатии Ctrl перевод как раз и идет через обычный гугл-сайт
ну а лишняя вкладка... это, пожалуй, единственное, что может "напрягать" обычного пользователя, но перевод через гугл-сайт в моем дополнении это скорее аварийный режим, когда обычный не сработал.

и насчет "страшной панели гугла" - она отключаема:
Новое в версии 3.03:
+ выполнено для этого предложения: https://addons.mozilla.org/addon/s3google-translator/reviews/635474/
скрытые настройки: about:config -> extensions.s3gt.translate_page_hide_header (false / true)
Олег (гость) • ответить
Ну не скажите, что это "аварийный" режим, вовсе нет. При чтении научных статей на PMC (это полнотекстовая версия PubMed - главного мирового био-мед ресурса) этот способ перевода не "аварийный", а самый что ни на есть постоянный и основной-единственный. Обычно там ищешь информацию и приходится очень много статей подряд читать, так что проблема постоянного удаления лишних вкладок более чем актуальна.

Насчет вашего предложения как убрать панель - не работает! Хоть с true, хоть с false - мерзкая панель никуда не исчезает. Эта опция убирает лишь панель при переводе обычным способом, которая в общем-то настолько тонка и изящна, что особо и не мешает. На уродливую же панель альтернативного перевода это никак не действует. Стрелочкой ее можно убирать лишь частично, к тому же это лишняя морока постоянно так делать, а также сама кнопка тормозит, равно как и сама страница с уродливой панелью.

Ваше возражение что это "через тот же гугл-сайт" не принимается, поскольку речь шла о том, что у вас это "обычный" перевод через гугл сайт, а в Quick Translate это делается существенно улучшенным способом - попробуйте, сами увидите.

Перечислю превосходство реализации альтернативного перевода через гугл-сайт в Quick Translate по сравнению с вашим способом.

1) Полностью и сразу отсутствует уродливая гугл-панель, не нужно морочиться ее постоянно убирать (и то не полностью) тормозящей кнопкой и терпеть торможение страницы из-за этой не до конца убранной панели.

2) Страница не тормозит при прокручивании.

3) Перевод осуществляется быстрее.

4) Перевод производится в той же вкладке, никаких лишних не образуется.

5) Альтернативный перевод там можно легко вызывать сочетанием клавиш (напр. Alt+Z), в то время как в вашей реализации это целое дело: надо зажать ctrl, потом навести мышку на меню и кликнуть для его открытия (поскольку туда убран ваш значок для экономии пространства), затем навести мышку на значок и опять кликнуть.
Александрответить
Посмотрел я код QuickTranslator - это дополнение использует те же апи и запросы что и мой переводчик
разница только в том, что QT первый запрос для перевода страницы делает аяксом
// make request
this.ajax.get({
url: 'http://translate.google.com/translate',
parameters: params,
onSuccess: bindMethod(function(xhr) {
// callback
this._requestCallback(xhr.responseText);
}, this)
});

потом получает ответ, выдирает от туда урл с ифреймом на переведенную страницу и прогружает этот урл в текущей вкладке:
_requestCallback: function(data)
{
let matches = data.match(/(?:src|href)="\/translate_p?[^"]+/im);
if(matches) {
// create URL and decode special characters
var url = matches[0].replace(/(src|href)="/im, 'http://translate.google.com').replace(/&/g, '&');
// load translated page
this._doc.defaultView.location = url;
}
}

поэтому ваши утверждения о том что он переводит лучше и быстрее не имеют никаких оснований так как используемый механизм полностью идентичен!
единственное отличие - он переводит в той же вкладке (это решаемо), и QT не отображает верхнюю панель (показ оригинального сайта, выбор направления перевода) - а вот это очень спорное преимущество, так как полностью убрать навигацию и не отображать пользователю возможные действия и всё решать за него - это в корне не правильно.

на этом обсуждение QT предлагаю прекратить и перенести общение в емейлы
мой адрес: pag77 [плюшка] mail.ru
sad (гость) • ответить
Перестал работать перевод сайтов.
Александрответить
Все перестали работать? Какая версия Firefox? Какие стоят дополнения?
напишите мне на емейл: pag77 [собака] mail.ru
sad (гость) • ответить
Проблема решена. Переводить сайты мешало дополнение Ghostery. Снял в его меню флажок блокирования Google Translate, и сразу всё заработало.
sub (гость) • ответить
Включать на ютубе титры и настраивать их перевод для каждого видео - ужасная морока. А можно ли сделать так, чтобы они включались и переводились на нужный язык автоматически, как и страницы?
Александрответить
что б сами включались - это вряд ли, а вот сразу что б переводились - провел ряд экспериментов: вроде бы ничего сложного.
ждите новых версий переводчика
mahnoответить
Александр, нельзя как-нибудь сделать, чтобы панель перевода снизу закрывалась не только нажатием на крестик на самой панели, но и при повторном нажатии на основную кнопку на панели инструментов? То есть чтобы перевод открывался и закрывался одной и той же кнопкой?
Александрответить
на панели под крестиком есть желтая скрепка - нажмите на нее переведя в серое горизонтальное положение
и тогда панель будет автоматически прятаться всякий раз как вы кликнете мышью где-то мимо нее
Игорь (гость) • ответить
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как отключить автоматический перевод при выделении любого текста, даже не требующего перевода. Рамка с "переводом" мешает просто скопировать нужный текст или его распечатать. Спасибо.
Александрответить
Игорь (гость) • ответить
Спасибо, сюда заглянуть не догадался.
yan (гость) • ответить
Когда в яндекс-почте открываешь письмо на иностранном языке, там сверху сразу указано что это письмо, к примеру, на английском, и предлагается перевести его на русский, и рядом соответствующая кнопка "перевести". А можно ли сделать так, чтобы это переводилось автоматически, то есть не нажимать каждый раз кнопку?

Но самое большое неудобство и морока, это когда смотришь список входящих писем, заголовки иноязычных писем не переведены. Как правило, это подписка на различные иноязычные новостные сайты и блоги. То есть, чтобы понять о чем эти письма, приходится всех их открывать и нажимать кнопку перевода, даже если тема письма неинтересная или уже известная (а таких 90%). Таким образом, непереведенность заголовков создает огромную ненужную работу открывания и перевода всех подряд иноязычных писем. И выкрутиться никак нельзя, поскольку перевод на лету там не работает, а весь сайт почты переводить через гугл опасно, т.к. в неоторых письмах могут быть пароли и прочая конфиденциальная информация.
yan (гость) • ответить
"Как правило, это подписка на различные иноязычные новостные сайты и блоги."

и подписка на иноязычные youtube каналы, забыл добавить.
Александрответить
Когда в яндекс-почте открываешь письмо на иностранном языке, там сверху сразу указано что это письмо...

Извините, но вы уверены что это перевод от моего дополнения?
Это скорее всего встроенная функция от Яндекс.Перевод и вам со своими предложениями необходимо обратиться в службу поддержки яндекса
RSS (гость) • ответить
А вы можете сделать так, чтобы переводились RSS (в живых закладках firefox).
Александрответить
напишите мне более детально на емейл: pag77@mail.ru
BBN (гость) • ответить
Почему-то фейсбук переводить никак не желает. И можно ли ограничить список переводимых языков, как сделано для языков на которые переводится? Спасибо.
Александрответить
к сожалению html фейсбука сверстали таким образом, что гугл-виджет не может к нему прицепиться.
извините, но тут я бессилен.
насчет ограничения языков - записал в план работ
Виталий (гость) • ответить
Добрый день, хочу предложить сделать горячие клавиши для перевода в самом окне программы, чтобы не тянуться мышкой до кнопки "перевести" ведь иногда приходится делать перевод не с сайта, а вручную вписывать какое-то слово, логично было бы сделать Ctrl+Enter (общепринято). Рад был бы увидеть это нововведение в следующей обнове.
PS в настройках копался, если эта функция уже есть и я не доглядел - не судите) ведь я активный пользователь этого плагина и заинтересован в его развитии и удобстве) так что добра вам и благополучия)
Александрответить
спасибо за предложение, ожидайте версию 3.08
Макс (гость) • ответить
Пользуюсь часто переводом налету. Раньше выделял слово, и оно сразу переводилось. Сегодня обновилась версия, и когда выделяешь слово, сначала появляется дурацкий значек, на который нужно нажать, после чего только появляется перевод. Либо можно при выделении слова нажать альт, тогда переводит сразу. Как это отключить?! Дико раздражает! Все настройки облазал, ничего не нашел! Или может можно как то назад откатить дополнение? Спасибо!
Александрответить
настройки - разное - перевод выделенного текста на лету
Макс (гость) • ответить
Вот вот, раньше переводил налету, а теперь еще действия добавились, либо альт зажать либо на значек, который возникает над выделенным словом нажать, и только тогда перевод появляется
Александрответить
да, начиная с этой версии, по многочисленным просьбам пользователей, изменен алгоритм работы "перевод на лету".
извините за причиненные неудобства
Макс (гость) • ответить
Вот блин! Наверное людям не нравилось когда русский текст выделяешь и он выдает его перевод на русский.. Ну хоть бы возможность оставили по старому оставить! А откатить никак нельзя?
Макс (гость) • ответить
В смысле версию транслейтора?
Александрответить
https://addons.mozilla.org/firefox/addon/s3google-translator/versions/
но не советую - дополнение будет продолжать развитие, а вы застрянете на старой версии.
к тому же предыдущая версия не корректно работает с Firefox 36, при включенном режиме E10S
Макс (гость) • ответить
Спасибо!
BUG (гость) • ответить
Александр, обнаружен неприятный баг. Это несанкцонированное срабатывание перевода на лету, когда открываешь ссылку двойным кликом (чтобы она открылась в фоновой вкладке, расширение DblClicker). Смысл открывать в фоновых вкладках в том, чтобы подгрузить интересную ссылку на потом, продолжая читать первичную страницу. Однако не к месту всплывающий перевод на лету препятствует чтению, приходится постоянно сбивать.
Александрответить
Спасибо за DblClicker - полезный!
насчет проблемы - DblClicker эмулирует нажатие Ctrl+Click и срабатывает новая функция:
added: Word-fly-translate: move mouse on word -> press Alt (or Contrl,or Alt+Shif.. see Settings: Hotkeys-Quick translate) -> click left mouse button

переназначьте в настройках S3.Переводчика клавишу с Ctrl на что-то другое и будет все в норме
Александрответить
PS: а у вас на мыше нет средней кнопки? при нажатии на ссылку средней кнопкой выполняется всё то же самое, причем штатно, без дополнительных аддонов
BUG (гость) • ответить
На ноуте никакой средней. Но переназначение клавиши помогло!
Александрответить
ага, про ноутбук я не подумал... хотя в современных ноутах используется мульти-тачпад, который настраивается всевозможными, в том числе и родными, утилитами.
например тык двумя пальцами - правая кнопка кнопка мыши, тык тремя пальцами - средняя
Павел (гость) • ответить
Здравствуйте.
Как отключить плавающий значок при выделении слова?
Александрответить
S3.Google Translator - Settings - Others - "Translation of selected text on the fly"
Александр ))) (гость) • ответить
Здравствуйте, уважаемый земляк и тёзка! Спасибо за отличный аддон!
Есть пожелание относительно «new algorithm and new appearance to display the result for "translate on the fly"». Раньше было не очень удобно, теперь - задумка очень хороша, но, во-первых, в некоторых ноутбуках (не во всех - напр., у меня HP с рифлёной металлической тач-панелькой) точно поставить курсор в нужное место сложно. Нельзя ли чуть увеличить в размерах значок? (Ну, или сделать его размер настраиваемым - это было бы вообще замечательно, но можно и просто увеличить примерно в полтора раза)? Второе: нельзя ли сделать, чтобы при нажатии, допустим, стандартной для таких дел кнопки "Esc" значок пропадал?
Александрответить
окб записал в список работ - подумаю над этим
Александр ))) (гость) • ответить
Да, забыл: сделайте, пожалуйста, этот значок отключаемым в настройках - т. е. чтобы можно было работать в режиме как до его появления. Бывает, работаю с греческими сайтами, где ни слова не понимаю - и от тут-то каждый раз нажимать на значок утомительно.
Спасибо!
Александрответить
S3.Google Translator - Settings - Others - "Translation of selected text on the fly"
или
кнопка переводчика на тулбаре - правой кнопкой мыши клик - "Translation of selected text on the fly"
user (гость) • ответить
Давно пользуюсь вашим продуктом. Спасибо, полезный софт. Не понял, что делает и как работает новая фича "изучение языка". А то хочется поизучать :-)
Потыкал все галки, вроде ниче не меняется.
Александрответить
буду краток

How do I use the Learning Language mode?
http://forums.mozillazine.org/viewtopic.php?p=13761749#p13761749
Олег (гость) • ответить
Как убрать панель переводчика? В настройках убираю птицу, пропадает, после перезапуска FireFox (26) опять на месте!
Александрответить
удалите из Firefox дополнение Яндекс.Элементы / Яндекс.Бар
Олег (гость) • ответить
Отлично! Спасибо! Достаточно было даже не удалять элементы Яндекса, а просто отключить панель. Какая связь, не понятно, однако сработало...
Александрответить
Какая связь, не понятно, однако сработало...

Яндекс криво дополнение своё написал
я проверял - он не только на мою панель так действует, но и на панели от других дополнений
неместный (гость) • ответить
Странно, но страницу целиком не переводит. Выделенный фрагмент - запросто. Что делаю не так?
Александрответить
флеш не заблокирован?
какие дополнения стоят? Ghostery есть в вашем списке?
неместный (гость) • ответить
Ghostery есть.
Александрответить
Ghostery по-умолчанию блокирует translate.google.com
не знаю с чем это связано, но это факт.
разрешите в правилах любую активность с этого домена и все будет норм.
неместный (гость) • ответить
Однако... Спасибки!
Makas (гость) • ответить
появляется сообщение "Обнаружена CAPTCHA.
Пожалуйста посетите https://translate.google.com/" , что делать?
Александрответить
обновитесь до версии 4.02:
https://addons.mozilla.org/addon/s3google-translator/versions/
Сергей (гость) • ответить
в половине случаев перевода стала вылазить запись, что обнаружена капча. невозможно пользоваться.
Александрответить
обновитесь до версии 4.02:
https://addons.mozilla.org/addon/s3google-translator/versions/
Сергей (гость) • ответить
а само оно не обновляется и какждый раз нужно будет обращаться к автору?
Александрответить
если в настройках дополнений вашего браузера стоит "автообновление", то аддон обновится самостоятельно через 1-3 дня после выхода новой версии
Александр (гость) • ответить
Убирается и СНОВА (после перезагрузки браузера) восстанавливается панель инсрументов S3.
Т.е. она не нужно, но убрать не получается... Что делать?
Александрответить
Что делать?

удалить Яндекс-Элементы или скрыть ихнюю панель.
Александр (гость) • ответить
Ну, "спасибо" за совет... - это не решение проблемы...
Александрответить
Как раз проблема! Дело в том что в Яндекс-Элементах уже не первый год неисправимый баг, который влияет на любые панели любых аддонов (я и несколько человек протестировали ряд дополнений имеющие собственные панели): их невозможно закрыть, так как Яндекс-Элементы открывают их снова. Напишите письмо в яндекс с описанием проблемы, может быть на этот раз они откликнутся и исправят свою ошибку, а может быть проигнорируют как десятки писем до этого.
Placeboответить
Hi, has stopped working with Firefox Nightly a couple of weeks ago, when I highlight text and ask it to translate nothing happens Currently using 41.0a1
Placeboответить
That works thank you!
Савелий (гость) • ответить
Здравствуйте!
На Pale Moon обнаружил баг - При переводе с использованием всплывающей подсказки отображает после собственно перевода ещё вот этот:
!undefinedundefined
function (val) { return this.indexOf(val) !== -1; }
Александрответить
проверил на PaleMoon - описаной вами проблемы не обнаружил.
пожалуйста, свяжитесь со мной для более подробного изучения проблемы: pag77 [собака] mail.ru
Денис (гость) • ответить
Здравствуйте!
Очень хотелось бы в новой версии увидеть возможность автофокуса в поле при открытии панели перевода, чтобы не кликать по нему лишний раз мышкой. Спасибо!
Александрответить
хорошо, я добавлю это в ближайшей версии
Андрей (гость) • ответить
Спасибо за дополнение, лучшее из того что уже перепробовал.
Александрответить
И вам спасибо
Robert Thomson (гость) • ответить
Hi, I love your translator and would like to make a donation by PayPal but the following link does not let me log into Paypal and comes up as as incorrect log-on. I know I am using the correct details so it needs to be updated. Meanwhile, If you give me your PayPal address I can donate directly from PayPal.
https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/s3google-translator/contribute/installed/
Александрответить
please send me letter for more details: pag77@mail.ru
Jeff Huang (гость) • ответить
Excuse me, I love this addon so much, but how can I translate it? Thanks for your response!
Александрответить
please send me letter: pag77@mail.ru
Роман (гость) • ответить
Александр, добрый день! Класный переводчик, мне нравится. А нельзя сделать что бы эту рамку которая всплывает при переводе, можно было смещать, что бы видеть исходный текст. Мне кажется так будет удобно, а то она перекрывает то что переводишь и не видно что означает каждое переводимое слово. Спасибо за ответ
Александрответить
это уже в планах работ - ждите новых версий
Роман (гость) • ответить
Ок, спасибо.
max (гость) • ответить
Здравствуйте, Александр .

Пользуюсь много лет вашим переводчиком, а также раньше пользовался "Менеджером загрузок (S3)" , но где-то 1 - 1,5 года назад пришлось от него отказаться из-за того, что в нём бурно начали появлятся новые функции и с ним Firefox загружался чуть дольше, чем надо. Перешёл на Download Status Bar - с ним FF запускался быстрее.

Так вот, ваш переводчик мне очень нравится и не хотелось бы от него отказываться по тем же причинам. С каждой новой версией появляется что-то новое, всякие лишние кнопки и прочие нюансы.
Здесь наблюдается "синдром nero". Очень хотелось бы, чтобы Вы вупустили "лёгкую" версию этого дополнения, только базовые функции, которые были в начале пути, а именно: перевод выделенного текста и перевод страницы, без всяких там кнопок на окне перевода и без "самоучителя" языка. Думаю, вы меня поняли? Ничего лишнего.




Александрответить
Так отключите все что вам не нужно
А все новые функции, почти всегда, по-умолчанию отключены.

Насчет "Download Status Bar" - похоже что автор отказался от дальнейшей поддержки этого адд-она, поэтому рано или поздно вам придется искать альтернативу.

Мне очень жаль что вы отказались от использования моего Менеджера Загрузок.
Я бы с удовольствием обсудил с вами причину "Firefox теперь загружается чуть дольше" и попытался её устранить. Напишите мне: pag77 {собака} mail.ru
Greg (гость) • ответить
Hi, your add-on is really helpful and works fine. However, I have problem with key bindings. Despite what I set, pressing Ctrl+Alt+E always opens window for translating entered words. There's no setting for disabling key binding, even disabling via keyconfig doesn't help. The problem is FF seems not to distinguish between Ctrl+Alt and AltGr (at least on Windows 7), which is used to enter diacritic characters. It looks like it's hard-coded somehow. It's a big usability issue as it prevents typing text.

This should not be hard-coded by any means and there should be a possibility to disable selected key bindings. I'm using FF 39 with S3 4.03 on Windows 7.
Александрответить
Thank you for your report.
I will fix it in future versions
Greg (гость) • ответить
Thanks! I can't wait
Greg (гость) • ответить
I have lost AltGr+E (and Ctrl+Alt+E for that matter) in FF after having disabled S3 addon. AltGr+E produces letter Ę in Polish programmer's keyboard layout. Disabling and re-enabling S3 worked fine and I was using this when in need of typing. However, at some point it stopped working and this key stroke is dead now. I tried to remove the addon, re-add it, played with keyconfig but to no avail. Interestingly AltGr+Shift+E works as expected.

Can you help me to get AltGr+E work again?
Александрответить
please send me letter: pag77@mail.ru
Владимир (гость) • ответить
Здравствуйте, Александр. Очень понравился Ваш переводчик. Скажите пожалуйста, а есть ли он для для Гугла? Заранее спасибо.
Александрответить
Вы имеете ввиду браузер GoogleChrome? К сожалению я пишу программы только для браузеров на Firefox-платформе. Поищите аналоги на гугл-маркете.
Михаил Полищук (гость) • ответить
Здравствуйте Александр!
Подскажите как отключить панель перевода, которая выезжает при выделении ссылок. Я снял все галки в настройках-"контекстное меню", в настройках-"кнопки" снял "перевод на лету", это не помогает.
Александрответить
я не совсем понял о какой панели идет речь.
напишите мне письмо: pag77 [собак] mail.ru
chessa (гость) • ответить
Александр, день добрый! Очень хорошее дополнение, спасибо! Решила поставить его также на планшет, но, похоже, его андроид не поддерживает :-(( Может, Вы собираетесь делать версию под андроид? Или, возможно, существует аналог для мобильных версий?
Александрответить
Вы правы, под андроид этот аддон работать не будет.
В планах есть желание сделать поддержку и под мобильный Firefox, но я незнаю когда это будет сделано.
Насчет аналога я не в курсе - поищите на AMO:
https://addons.mozilla.org/ru/android/search/?q=translate&appver=any&platform=all
Patrick (гость) • ответить
we had to change the source translate.google.com to translate.google.cn in order to use part of the features in China
Александрответить
please send me letter: pag77@mail.ru
Наталья (гость) • ответить
Перестал переводить страницы Твиттера, раньше все было в норме! Месяца 2, как Не переводит(
Александрответить
введите в адресной строке браузера about:config
выполните поиск и найдите security.csp.enable
установите значение в false
обновите страницу с твиттером
выполните перевод
Mihail (гость) • ответить
Firefox 40.0.2 doesn't work popup window - due to security.csp.enable

Symptoms: After browser start - select a work - popup icon will be displayed only once, all subsequent attempts to get the icon fails.
Fix:
about:config
security.csp.enable -> set to False

Thank for your addon Alexandr! please, fix above if possible in future releases.

Александрответить
thank you
TIS (гость) • ответить
всё хорошо тока в последнее время прикумарила страница с просьбой о взносе врубаешь браузер и тут она(можно енто как то убрать?)
а в остальном спасибо перевдчик гуд
Александрответить
эта страница отображается один раз после обновления версии.
на этой неделе было два обновления с периодом в пару дней: 5.01 и 5.02
возможно причина в этом.
если страница открывается после каждого открытия браузера, значит у вас проблема с сохранением настроек, почитайте это:
http://support.mozilla.org/en-US/kb/how-to-fix-preferences-wont-save
http://kb.mozillazine.org/Preferences_not_saved

или же принудительно отключите открытие этой страницы:
about:config
extensions.s3gt.not_open_contribute_page = true
Наталья (гость) • ответить
как удалить s3 из браузера на совсем?
Александрответить
меню - инструменты - дополнения
выбираете нужный аддон и нажимаете кнопку "удалить"
сергій (гость) • ответить
отакий от глюк в останній версії
Александрответить
проверьте версию из дропбокса:
https://www.dropbox.com/s/7h6h4vt4r1y80gf/s3google_translator-5.02-fx.xpi
сергій (гость) • ответить
працює. Дякую
devnull (гость) • ответить
Зря обновил, вы столько там начудили со всякое фигнёй лишней. У вас есть предидущая версия дополнения ибо это вообще перебор с функционалом и кнопочками, сделйте возможность отключения всего этого лишнего, пожалуйста.
Александрответить
добро пожаловать на форум - там всё и обсудим
https://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=54242
devnull (гость) • ответить
В ноябре оно и было лучшим.
Squeekyответить
I have been using S3.Google Translator. Beginning in either version 5.01 or 5.02, the box that holds the translated text is *animated* as it is created. It spins. It there a way to disable this animation? Thank you!
Александрответить
Squeekyответить
Thank you. I had been looking in the "Options" for the extension, and missed the additional settings in the individual translation box.
Сергей (гость) • ответить
как отключить предложение лучшего варианта перевода?
Александрответить
это в летающем окне в переведенном тексте?
зачем?
гость (гость) • ответить
к сожалению, новая версия не работает на фф31. выделяю текст, появляются летающие кнопки. нажимаю перевод. ничего не происходит.
Александрответить
уточните версию, какая именно 31 (их несколько было: 31.0, 31.1.0,..., 31.7.0)
для ускорения решения вашей проблемы напишите мне на емейл: pag77 [плюшка] mail.ru
Leo (гость) • ответить
с последним обновлением часто происходит потеря связи с гуглом транслейтом, если каждую секунду перевожу слово то все нормально а если допустим через секунд 10-20 он начинает долго переводить да и не переводит. У меня мегафон модем...
Leo (гость) • ответить
Программа быстро переводит когда интернет активен (потребление трафика). До этого проблемы не было
Александрответить
Извините, но эта проблема не касается аддона, так как он не контролирует активность интернета.
Все его запросы идут через стандартные API браузера.
Ваша проблема появилась после каких-то изменений в системе вашего компьютера или обновления браузера?
Для случаев с плохой связью с интернетом в "летающем окне" с переводом есть кнопка "повторить перевод":
Алексей (гость) • ответить
перестало работать, пишет: Ошибка соединения с сервером translate.google.com! Повторите запрос еще раз. Но при этом перевод страницы целиком работает.
Александрответить
Google немного изменил ссылки на свои API и теперь всем возвращает примерно такое: "Мы зарегистрировали подозрительный трафик, исходящий из вашей сети. Повторите запрос позднее."
я немного подкорректировал аддон, проверьте:
https://www.dropbox.com/s/7h6h4vt4r1y80gf/s3google_translator-5.02-fx.xpi
Так же, для получения своевременной поддержки, вы можете посетить форум:
https://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=54242
Олег (гость) • ответить
только теперь в меню по правой кнопке строка "перевести выделенный фрагмент" ушла вниз.
http://savepic.ru/7881266.png
как вернуть ее наверх ?
Александрответить
по просьбам трудящихся меню в контекстном меню были сгруппированы друг возле друга.
для изменения положения вы можете воспользоваться аддоном:
https://addons.mozilla.org/addon/s3menu-wizard/
Vasiaответить
Здравствуйте. Я давно пользуюсь вашем дополнением, только сегодня он что-то перестал нормально работать. Не переводит текст маленького объема , пишет " Ошибка соединения с сервером translate.google.com! Повторите запрос еще раз ". При этом текст большого объема он переводит.
Александрответить
Google немного изменил ссылки на свои API и теперь всем возвращает примерно такое: "Мы зарегистрировали подозрительный трафик, исходящий из вашей сети. Повторите запрос позднее."
я немного подкорректировал аддон, проверьте:
https://www.dropbox.com/s/7h6h4vt4r1y80gf/s3google_translator-5.02-fx.xpi
Так же, для получения своевременной поддержки, вы можете посетить форум:
https://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=54242
Vasiaответить
Все заработало. Класс
Squeekyответить
Yes, the edited app works, but since it wasn't pushed via Firefox, Firefox reports "S3.Google Translator could not be verified for use with Firefox. Proceed with caution." Generally, such a side-loaded app would now be blocked altogether, but I have over-ridden the block. Could you please push a new version via Firefox. Thank you!
Александрответить
please wait release on AMO
zero01171ответить
Выделенный текст не переводит,пишет: Ошибка соединения с сервером translate.google.com! Повторите запрос еще раз. Но при этом перевод страницы целиком работает.
Александрответить
Google немного изменил ссылки на свои API и теперь всем возвращает примерно такое: "Мы зарегистрировали подозрительный трафик, исходящий из вашей сети. Повторите запрос позднее."
я немного подкорректировал аддон, проверьте:
https://www.dropbox.com/s/7h6h4vt4r1y80gf/s3google_translator-5.02-fx.xpi
Так же, для получения своевременной поддержки, вы можете посетить форум:
https://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=54242
Алексей71 (гость) • ответить
Сегодня тоже ошибка такая "Ошибка соединения с сервером translate.google.com! Повторите запрос еще раз."
Александрответить
Google немного изменил ссылки на свои API и теперь всем возвращает примерно такое: "Мы зарегистрировали подозрительный трафик, исходящий из вашей сети. Повторите запрос позднее."
я немного подкорректировал аддон, проверьте:
https://www.dropbox.com/s/7h6h4vt4r1y80gf/s3google_translator-5.02-fx.xpi
Так же, для получения своевременной поддержки, вы можете посетить форум:
https://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=54242
Алексей71 (гость) • ответить
Работает, спасибо за оперативность)
олег (гость) • ответить
снова не работает
Александрответить
пришлите мне письмо: pag77 [плюшка] mail.ru
гость (гость) • ответить
да, сегодня проблема: Ошибка соединения с сервером translate.google.com! Повторите запрос еще раз
Александрответить
Google немного изменил ссылки на свои API и теперь всем возвращает примерно такое: "Мы зарегистрировали подозрительный трафик, исходящий из вашей сети. Повторите запрос позднее."
я немного подкорректировал аддон, проверьте:
https://www.dropbox.com/s/7h6h4vt4r1y80gf/s3google_translator-5.02-fx.xpi
Так же, для получения своевременной поддержки, вы можете посетить форум:
https://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=54242
Nirvandil (гость) • ответить
Спасибо, с последнием обновлением заработало.
А когда оно будет в addons.mozilla.org?
Отдельно спасибо за терпимость по отношению к пользователям.
Александрответить
Если проблем с переводом выделенного текста больше не будет, то планирую отправить в понедельник, 5 октября.
Наталья (гость) • ответить
Как этим обновлением пользоваться? Скачать, а что дальше? Как его открыть и установить?
Александрответить
скачать xpi, потом перетянуть скаченный файл в браузер, установить, перезапустить браузер.
или подождать пару дней пока я не отправлю новую версию на AMO (addons.mozilla.org) - тогда аддон обновится сам
zero01171ответить
Скачиваешь по ссылке: https://www.dropbox.com/s/7h6h4vt4r1y80gf/s3google_translator-5.02-fx.xpi В браузере нажимаешь - Файл, потом - Открыть файл,указываешь путь к скачанному файлу,нажимаешь - Открыть. Браузер сам установит. Сам перезагрузится . И всё - работает!
artur (гость) • ответить
перестал переводить пишет Ошибка соединения с сервером translate.google.com!
Александрответить
Google немного изменил ссылки на свои API и теперь всем возвращает примерно такое: "Мы зарегистрировали подозрительный трафик, исходящий из вашей сети. Повторите запрос позднее."
я немного подкорректировал аддон, проверьте:
https://www.dropbox.com/s/7h6h4vt4r1y80gf/s3google_translator-5.02-fx.xpi
Так же, для получения своевременной поддержки, вы можете посетить форум:
https://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=54242
zero01171ответить
Александр! Спасибо БОЛЬШОЕ !!! Всё заработало!!!
Василий (гость) • ответить
Добрый день Александр, а можно отключить инвертирование поведия или сделать его опциональным? А то у меня перевод в нижнем окне висит на горячих клавишах Ctrl+q и получается при переводе по настройкам в нижнем окне появляется всплывающее)
Александрответить
хм.. да.. похоже я прозевал этот момент и при горячих клавишах инвертирование делать не надо..
спасибо, ждите исправленную версию
Андрей (гость) • ответить
Большое спасибо за лучший переводчик к огнелису.
Наталья (гость) • ответить
В новой "версии" перестал "говорить" ("читать" текст, так задумано?(
Александрответить
да вроде все работает..
версия последняя, 5.09?
palmoni777ответить
мир
Не можете услышать оригинальный текст.
Другое дело,
Кто хочет, чтобы перевести всю страницу, всплывающее окно с просьбой каждый раз, если я хочу, чтобы перевести. Как перевести целую страницу без вопросов только из контекстного меню?
Спасибо заранее
Александрответить
I'm sorry, but I did not understand you - write me a letter in English: pag77 [dog] mail.ru
Евгений (гость) • ответить
Здравствуйте, Александр.
По поводу периодической «Ошибки соединения с сервером translate.google.com», делюсь наблюдениями:
Пробуя переводить комментарии на примере данного сайта, обнаружил, что при переводе фрагментов текста короче ~ 140 символов, данная проблема в ходе получасовых экспериментов присутствует. При переводе же более длинных фрагментов - вроде бы без проблем. Браузер не перезагружался, IP тот же самый.
В то же время, через сайт google, переводятся как длинные, так и короткие фрагменты.
p.s. Спасибо Вам ОГРОМНОЕ за такое шикарное дополнение. У вас - золотые руки.
Александрответить
версия аддона какая у вас?
Иван (гость) • ответить
Изучение языка- как???? не нашел ничего, что позволило бы изучить язык. что происходит с установкой галочки изучения языка??
Александрответить
Как использовать режим обучения языку:
http://forums.mozillazine.org/viewtopic.php?p=13761749#p13761749
palmoni777 (гость) • ответить
The text really small. It was good if it was possible to control the size of text and display bold text. , An increase of 150% is not enough

He translated the text direction from left to right. Which is not good for right to left languages like Hebrew and Arabic.
Александрответить
An increase of 150% is not enough

about:config
extensions.s3gt.font_size_tooltip_box
set = 160% or 200% or 300%

Which is not good for right to left languages like Hebrew and Arabic.

thank you for your info
Семён (гость) • ответить
Здравствуйте Александр! Спасибо за прекрасное дополнение, продумано до мелочей. Как обычно, любую прогу можно улучшить. Постоянно достаёт пара багов в текущей версии:
- при закрытии окна внизу для перевода введённых слов, и затем повторном его открытии на другом сайте или том же с несколько изменённым основным адресом - характерно для Taobao.com), прежняя пара языков (English - Chinese) не запоминается S3, и подменяется дублем типа English - English (ОС Вин10)

- на том же Taobao.com панель Google постоянно переключается с английского на китайский. Т.е. техт страницы пропдолжает переводиться на английский, а сама панель вверху на половине страниц того сайта отображается на китайском, а на остальных на английском

- очень нужна новая фича: "проверка правописания". Если вводить English текст в Google Search и добавить пробел в конце, то Google подсказывает варианты верного правописания и подходящие фразы. Выбрав одну из них, можно затем использовать её в Google Translate. Нельзя ли в S3 применить тот же подход, только автоматом (проверил - перевёл). А то текст с опечатками не особо переводится. ИЛИ: применить в нижнем окне S3 Spelling Checker зашитый в Firefox? Это ведь такое же окно ввода текста, как и на вашем сайте, но здесь FF показывает ошибки правописания, а в окне S3 нет. Очень достаёт!!! Можно это исправить?
Александрответить
на все ваши вопросы просто так не ответишь...
напишите мне на емейл: pag77 [собака] mail.ru
Семён (гость) • ответить
Ещё предложения для производительности:
- можно ли сделать вводимыми оба поля окна внизу вместо или как альтернатива кнопке Swap? Часто удобнее выделить текст на сайте на китайском, копи-пастить в окно S3 с китайским, затем вручную отредактировать его перевод в левом окне, получив справа обновлённый перевод на китайский. Намного удобнее, чем всё время кликать кнопкой Swap. Можно это добавить?

- и ещё... можно ли добавить кнопку "Вставить" в окно S3 внизу? Нажав её, полученный перевод автоматом вставлялся бы в поле Search на Taobao.com или подобном сайте с поисковиком. Сейчас надо полученный перевод копи-пастить в поле поиска на сайте, что медленно и неудобно, особенно если искать часто разные термины.
ВасилийVIIответить
Почему-то перестало работать "нажатие на картинку - перевести выделенный фрагмент". Через выбор контекстного меню фрагмент переводится, панель внизу появляется. А если нажать на кнопку панель мелькнёт на секунду и всё (Firefox 42.0).
Александрответить
напишите мне на емейл для более детальной информации о проблеме: pag77 [собака] mail.ru
Виссарион (гость) • ответить
Достало Ваше периодическое сообщение достойное Кисы Воробъяненого с кляньчением денег.
ндостойно это как-то, труд должно оплачивать, но тогда не надо соваться на площадку свободного софта. Да и труд надо оценивать адекватно. Тут похоже за коврик к двери просят платить хотя вход в дверь бесплатен (а-ля церковных попрашаек).
Есть много других альтернатив.
Занимаются свободным софтом люди для которых это является средством самовыражения а никак средством заробатка, пусть даже побочного, недостойной это поведение.
Александрответить
во-первых: эта страница отображается один раз после каждого обновления аддона для уведомления пользователя о сделанных изменениях. К сожалению на этой неделе было выпущено 3 обновления один-за-другим: 5.11, 5.12, 5.13

во-вторых: как вы думаете, за что живут и кормят свои семьи программисты, создающие только свободный софт, такие как Ubuntu, OpenOffice, бесплатные программы для GooglePlay и т.д.?
TeoDenitz (гость) • ответить
Czy jest dostępna starsza wersja progrmu, bo najnowsza 5.13 nie działa w Firefox, ani Cyberfox?
Bardzo proszę odpowiedź.
Pozdrawiam serdecznie... TeoDenitz
Александрответить
wyślij mi e-mail: pag77@mail.ru
tolam2009 (гость) • ответить
можно ли установить это дополнение на браузер US Browser PC?
Александрответить
можно только на браузеры, основанные на mozilla-платформе:
Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, CyberFox, Tor Browser и т.д.
роман (гость) • ответить
был лучший переводчик до этой версии 5.14 нажимаешь перевести страницу и ничего не происходит перепробовал всё ничего не изменилось
Александрответить
проверьте блокировку домена translate.google.com в установленных аддонах, таких как AdBlock, Ghostery и на них похожих
роман (гость) • ответить
спасибо за разъяснение всё настроил посл удаления Ghostery всё заработало
Александрответить
Ghostery можно было не удалять. Достаточно в его настройках снять блокировку для translate.google.com
а (гость) • ответить
После обновления Firefox на 43 версию стала тормозить плавная прокрутка. Тормоза пропадают, если полностью отключить s3gt.
Павел (гость) • ответить
Уточняю предыдущий комментарий: плавная прокрутка с включённым s3gt в Firefox43 не "тормозит", а просто отсутствует.
Александрответить
так как вы задали этот же вопрос еще и на форуме, то давайте перенесем обсуждение туда:
https://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?pid=702052#p702052
Павел (гость) • ответить
Я уточнил и подтвердил комментарий другого пользователя "а". Отсутствие плавной прокрутки при включённом s3gt в последнем релизе Firefox определяется простым сравнением с прокруткой при выключенном s3gt. Сожалею, что Вы не замечаете разницы. Плавная прокрутка включена в настройках Firefox. Я на форуме не регистрировался и прекращаю дальнейшее обсуждение, а пока вынужден отключать s3gt.
Александрответить
напишите мне на емейл для более детальной информации о вашей проблеме: pag77 [собака] mail.ru
Павел (гость) • ответить
Мне нечего добавить. Удивлён, что это, оказывается, моя, а не Ваша проблема. Успехов!
Александрответить
а почему это должно быть моей проблемой, если у меня это не воспроизводится?
ну, не хотите помочь в решении проблемы - дело ваше
Павел (гость) • ответить
А чем я и пользователь с форума можем Вам ещё помочь? Все условия нарушения плавной прокрутки перечислены. Хотите ждать замечаний других пользователей - дело Ваше.
Александрответить
как минимум показать через teamviewer или снять видео.
но, не беспокойтесь, я уже воспроизвел проблему на другом компьютере.
ждите новостей на форуме
Павел (гость) • ответить
Исправление по ссылке на форуме решило проблему с прокруткой. Большое спасибо!
Александрответить
отлично!
MT (гость) • ответить
Please Help! I got those message when I use S3 translator

Error connecting to server https://translate.google.com
Try again

Thanks!

MT
Александрответить
Please update to current version: 5.16
https://addons.mozilla.org/addon/s3google-translator/
hotfix: fixed translation for new Google-Translate-API
Chris (гость) • ответить
Alexander, did you fix the add on for Thunderbird? I am getting the same error using the add on for Thunderbird. Thanks.
Александрответить
Please update to current version: 5.16
Эрик (гость) • ответить
Thank you, Alexander
Josué (гость) • ответить
Ocasionally, I have the same error:
Error connecting to server https://translate.google.com
Try again


I have 5.16 version, windows 8.1 64 bit and firefox 42 32 bit.
Александрответить
please send me letter for more details about your problem: pag77@mail.ru
Сергей (гость) • ответить
Ошибка соединения с сервером https://translate.google.com

В фирефоксе обновился на 5.16 и все наладилось, а в Thunderbird 5.15 - нет еще
Сергей (гость) • ответить
Обновился - все наладилось!
гость (гость) • ответить
чтобы "отблагодарить" вас неплохо бы сделать еще и через qiwi.
Александрответить
Сервис пожертвований представлен toodoo.Donate с возможностью зачисления любым способом: банковские карты, webmoney, yandex.деньги, qiwi и т.д.
RFответить
Hello. I am writing here for the first time just to thank the author for this great job. Some time ago I moved to another country where I don't speak the local language and this tool is being extremely useful to read its web sites, so I have made my donation with pleasure months ago. Please keep up the good work !
Александрответить
Thank you for your good words!
игорьответить
Приложение конечно же очень нужное и удобное. Увы автоперевод есть автоперевод и потому обычно вместо перевода получается почти бессвязный набор слов. Но этим страдают все переводчики. Однако есть и спорные моменты. Их много. Приведу всего один пример, кому интересно. Возьмем, например, англ слово Thread. S3 переводит его правильно - нить. А вот если это же слово во множественном числе - Threads - то почему-то получаются "потоки"... Ну и таких моментов очень немало. В итоге понять о чем речь зачастую становится практически нереально. Тем не менее невероятно огромная благодарность за то сверхнеобходимое приложение. Кстати, я внес свою лепту в виде материальной поддержки. Призываю всех сделать то же самое.
Кстати, слово "posts"(сообщения), он переводит как "должности". Загадочно, однако, почему...
Александрответить
Весь перевод осуществляется с помощью https://translate.google.com/ - это значит, что если аддон выдал какой-то перевод, то этот же самый перевод вы получите непосредственно на сайте гугла.
Lukas (гость) • ответить
That's why some people offer also other sources for the translation.
Google is good but not perfect.
Maybe you can consider offering other sources too, so people can eventually click on the alternative translation of another provider, if they are not convinced of something.
You may offer it in the form of clicking on the extra provider to see how it translates the word, or clicking a "use all" to see all translations of all providers at same time.
Александрответить
Thank you for your suggestion!
L.P (гость) • ответить
Hi.
Why it does not work on eBay?
http://www.ebay.com/sch/i.html?_odkw=Solderless&_osacat=0&_from=R40&_trksid=p2045573.m570.l1313.TR0.TRC0.H0.TRS0&_nkw=Solderless&_sacat=0
On the more then 20 items.
When I use tranlator, mam is 3.
What is wrong?
Александрответить
I'm sorry, this is a bug in the Google widget
Unfortunately I can not fix it

but you can use alternative translation:
Press "Ctrl" + "Translate full page" - for translate full page via Google Web site
Игорь (гость) • ответить
Добрый день, Благодарю за отличное дополнение. Если не сложно, то не могли бы Вы добавить в функционал варианты переводы слов, т.е. если переводишь отдельное слово, то пусть переводчик показывает не только наиболее распространённый, по рейтингу гугла, перевод, а все варианты, как тут уже выше писали, слово "Thread" имеет множество значений, понятных только из контекста фразы, и варианты перевода помогли бы лучше понимать переведённый текст. Спасибо!
Александрответить
это уже реализовано в "летающем окне"
наведите и кликните мышь на переведенное слово и увидите варианты:
Игорь (гость) • ответить
Ох, спасибо, сам бы не догадался. Это и вправду удобно, благодарю ^_^¨
Александрответить
с новым годом
robin (гость) • ответить
How do I get S3 to translate a page in firefox android?
Александрответить
Sorry, addon only for desktop
Ken (гость) • ответить
Someones sense of humor?

Translator translates Titan to 'Fucked'...

https://en.wikipedia.org/wiki/Prometheus (bottom section, Ancient Greek deities by affiliation)... links to the page...
https://en.wikipedia.org/wiki/Perses_%28Titan%29
Александрответить
please check your translation in https://translate.google.com/
Ирли (гость) • ответить
Удобное дополнение, но в последнее время ОЧЕНЬ часто выскакивает
"Ошибка соединения с сервером translate.google.com!
Повторите запрос еще раз. "
Александрответить
напишите мне на емейл для более детальной информации о вашей проблеме: pag77@mail.ru
Ирли (гость) • ответить
Сегодня я решил более подробно рассмотреть проблему и заметил, что у меня была установлена одна из старых версий дополнения. После обновления до последней версии проблема исчезла. Спасибо за поддержку и быстрый ответ!
Александрответить
Спасибо за хорошие новости!
Darko (гость) • ответить
Unfortunately, this wonderful extension is not working in Nightly 46.0a1 2016-01-18.
It works for some words or segments, but not for whole page.
Can You fix it, or it works only for FireFox?
Александрответить
you are using the current version of the addon?
https://addons.mozilla.org/addon/s3google-translator/
Please send me letter for more details about your problems: pag77@mail.ru
Montes (гость) • ответить
if there is a offline version will be very useful
Александрответить
sorry, it's impossible
Василий (гость) • ответить
Александр, я часто перевожу по горячей клавише, в нижнем окне выходит перевод. Встройте рекламу туда тоже
Александрответить
Вы о чем? Я сам ненавижу всякого рода навязчивую рекламу.
Но в данном случае это необходимость и "реклама" - это не баннеры. Если вы согласитесь на рекламу, то вы только иногда на определенных сайтах увидите скидочные купоны на определенную группу товаров.
А самое главное - реклама по умолчанию отключена!
Только пользователь принимает решение - включить её или не включать!
Василий (гость) • ответить
Так я не против рекламы, наоборот во всплывающем окне можно её добавить, т.к. часто пользуюсь им, а не полным переводом страницы
Александрответить
ааа... я подумал что ваше предложение имеет язвительную интонацию, сарказм
Ирина (гость) • ответить
Добрый день!
Давно пользуюсь вашими приложениями.
Хотелось бы выразить спасибо в денежном эквиваленте, можно это сделать не через PayPal?
Lenkaответить
Alexander, please give me more donation payment method (etc. Paysafe)

Thanks
Керр (гость) • ответить
Нашел странный баг. С включенным дополнением (режим автоматического перевода страницы) набираемые в браузере слова (будь то комментарий, письмо или сообщение в соцсетях) ведут себя так, будто у меня включен режим Т9, как в телефоне. Дополнение правит слова в процессе написания.


Александрответить
вы что-то путаете.. переводчик не имеет функции автодополнения слов
Алексей (гость) • ответить
Привет, можете сделать кнопки больше, мелкие не видно
Алексей (гость) • ответить
Все, я понял где размер кнопки менять. Извините)
Александрответить
ok
apollo25 (гость) • ответить
Ставлю "Показать значок "плюс! для перевода"
Ан нет, он ставит прежний значек, вместо плюса...
Александрответить
напишите мне на емейл для более детального изучения проблемы: pag77 [собака] mail.ru
Юрий (гость) • ответить
Устанавливаю в последний Firefox тормозит до зависания.. Пока не стал конкретно его удалять .Windows 7
Александрответить
напишите мне на емейл для более детального изучения проблемы: pag77 [собака] mail.ru
Decorответить
Александр здравствуйте!
S3 с Firefox работает отлично, но вот подружить
S3 и Thunderbird я так и не смог. Версия Птички 31.6.0
Ни разу переводчик не сработал.
ВСЕГДА получаю сообщение об "ошибке соединения с сервером".

Очень прошу помощи!
Александрответить
в Thunderbird обновите аддон до текущей версии
Decorответить
Александр, S3 для Thunderbird я устанавливал вроде
актуальную свежую версию 5.18
Разве это не последняя версия?
Александрответить
Последняя.
но я проверил работу аддона на текущей версии Thunderbird - 38.6.0, а так же скачал портативную версию 31.6.0
но в обоих случаях проблем с переводом не обнаружил.
напишите мне на емейл для более детального изучения вашей проблемы: pag77 [собака] mail.ru
Decorответить
Простите за такие вопросы.., но тем не менее очень
хотелось бы работать с Вашим расширением...
Decorответить
Я разобрался... Если просто отключить защиту Касперского, что я и делал, то он всё равно
блокирует работу S3, но если его выключить совсем, то работа S3 налаживается.
Теперь понятно, что доступ S3 к Google блокирует Каспер, но почему ХЗ...
Decorответить </